Текст (кандзи) --- Ромадзи --- ПереводКрасные цветочные узоры, Чёрные смокинги, Паровозы, чёрные пароходы. Тот пейзаж, что сейчас у меня перед глазами, Я знала только из книг. Это "сон"?
Крутящаяся нить перерождений Лишь грустно вращается впустую, И каждый раз, сильно притягивая меня, Лишь слабо рвётся. Хотя я понимаю всё, Но, кажется, я что-то забыла. Я видела сон, который был здесь.
Безгранично раскинувшееся небо Где-то, где-то печально простиралось. Наверняка там, вытянув руки, Всё ещё не можешь схватить это. В звуке хлопающих крыльев птиц Я искала образ, о котором не могу вспомнить. Для чего, для кого я здесь Одна блуждаю?
На углу улицы раздавалась Чистая мелодия. Облака плывут беспрерывным потоком. Погода эфемерной любви. Когда я взглянула, то заметила. Сердце забилось чаще при виде его. Наверное, это любовь.
Свиваясь, трагичный звук Открыл ящик Пандоры. На дне далёких воспоминаний Всё соединилось. Словно слышимая вдалеке, Раздаётся песня расставания, Которая не может дать ответа.
То, что отражается в глазах, Это грустная реальность, которую я вспомнила. И того, что раньше было у меня в руках, Сейчас я не могу коснуться. Уже слишком поздно Догонять идущее вперед будущее. Не знать ответ к забытой судьбе, Наверное, намного лучше, да?
В грандиозном потоке времени Когда-нибудь, когда-нибудь причалю ли я к берегу?
В который раз вещи здесь Без защиты только разваливаются. Сыгран последний грустный звук. Ты говоришь "Ничего не поделаешь". Бледнеющий пейзаж скоро исчезнет. Всё возвратится. Всё забудется. Повторяясь, я буду пересекать время, Что бы не ожидало меня впереди. ---- Примечание * Первая часть названия - 空奏 (kuusou) - переводится как "Пустая мелодия" или "Пустое представление". Однако есть слово "фантазия/воображение", которое звучит также (kuusou), хотя и отличается одним иероглифом - 空想 Так что название может звучать как "Воображаемое путешествие".