Песня из альбома PolyphonicBranch - Souen aika/蒼炎哀歌 (2015/08/16). По мотивам онлайн-игры 刀剣乱舞 (Touken Ranbu). В основе каждой песни лежат образы персонажей игры.
Текст (кандзи) --- Ромадзи --- ПереводКогда, ища пропавшие без вести песни, Напишу предсмертный стих, то прокричит ворона. Непрерывный поток гостей. Даже если к белому не хватит красного, Слёзы ведь парчового цвета.
Разве не хороша эта страна? Давай взбодримся! И то дитя, и котёнок. Эй, когда наступит мир, что тогда выйдет? Пойдём посмотрим?
Пронесусь по этому любимому миру, Вознеся свою любовь. Пусть я маленький, но ничего. На сердце всегда дождь из вишнёвых лепестков.
Торжественный обмен чашечками саке.* Специальное приглашение. Занавес поднимается. Внезапно всё идёт к завершению. Следуй за мной. Яркие картины в свитках и брак.
Если красота блистает миг И увянет вся, То давай забудем о всех дурных делах. Эй, когда наступит мир, что тогда выйдет? Пойдём посмотрим?
Пробегусь по этой заветной лунной ночи. И моя мечта отсчитывает время. Желание для звезды. Сверкает светлячок. Сегодня ночью тоже скрести клинки!
Уже всё? Не волнуйся! Демон**, куда же? Попался.
Пронесусь по этому любимому миру, Вознеся свою любовь. Пусть я маленький, но ничего. На сердце всегда дождь из вишнёвых лепестков. --- Примечание*"Торжественный обмен чашечками саке"- в тексте присутствует слегка трудная для понимания игра слов, но если судить по последующим словам, то скорее всего подразумевалась церемония обмена чашками саке на свадебной церемонии. **Oni (демон) - так зовут водящего в игре в салочки.