Автор: otetsu
Vocaloid: Megurine Luka
Название: 綱渡り - Tsunawatari - Хождение по канату
Niconico: 【巡音ルカ】 綱渡り 【オリジナル・PV】
---
Текст (кандзи)
---
Ромадзиkikoeru no wa kansei to te o tataku oto
nani o kitai suru no ka muragaru minshuu yo
furuete iru ashimoto ni gochui desu
maru de misemonogoya no naka no kyokugei
hitori de aruite wataru no desu ka
migi e hidari e katamuku hikareru
te wa kuu o kitte dare mo tsukande kurenai
sakasama wa iyada iyada
nai nai nai mitomenai
datte nai nai nai nanimonai
aitaina dare dakke atama ga mawaranai nai
nai nai nai arukenai
datte nai nai nai ashiba ga nai
bai bai bai mezamete yume no naka tsunawatari
tookuni mieru kurukuru mawaru akai mono
tsumetai me de ochiteshimae to itta
nande doushite
kowaiyo tasukete
te wa kuu o kitte dare mo tsukande kurenai
sakasama wa iyada iyada
nai nai nai mitomenai
datte nai nai nai nanimonai
aitaina dare dakke atama ga mawaranai nai
nai nai nai yurusanai
datte nai nai nai tasukemonai
bai bai bai mezamete yume no naka tsunawatari
ochiru tokoro mitai no deshou ka
tanin no fukou wa mitsu no aji ga surundatte
achira gawa ni iru no deshou ka
tsukande tsukande te o tsukande hoshikata
hitori de aruite wataru no desu ka
hitori de aruite ochiru no desu ka
nai nai nai waraenai
datte nai nai nai yume janai?
hai hai hai mou iiyo
kansei no naka tsunawatari
nai nai nai mitomenai
datte nai nai nai nanimonai
aitaina dare dakke atama ga mawaranai nai
nai nai nai arukenai
datte nai nai nai ashiba ga nai no
bai bai bai mezamete yume no naka tsunawatari
roupu kirare sayounara
---
ПереводСлышны радостные крики и аплодисменты,
Народ столпился в ожидании зрелища.
Они ставят целью жизни заставлять других падать.
Они всего лишь обычные клоуны.
Внимательнее с трясущейся опорой под ногами.
Совсем как в акробатическом шоу в цирке.
Перейти одной?
Наклоняюсь то влево, то вправо, тянут туда-сюда.
Рука пройдёт сквозь воздух, и никто не схватит.
Я не хочу падать вверх ногами, не хочу!
(Нет ни таланта, ни чувства вкуса. Ничего нет, кроме зависти.) Нет, нет, нет, не признаю.
(Есть только ненависть и ревность.) Ведь нет, нет, нет, ничего нет.
Хочу встретиться, но с кем? Голова совсем не работает, нет.
Нет, нет, нет, не могу идти.
Ведь нет, нет, нет, опоры нет.
Пока, пока, пока. Проснись. Во сне хожу по канату.
Безумный клоунский концерт.
Все лишь тянуть в свои стороны верёвки друг друга.
И остаётся разве что ненависть и недоверие.
Виднеется вдалеке крутящееся красное нечто,
И с холодным взглядом оно говорит мне: "Упади!".
Почему? Как?
Мне страшно. Спасите.
Рука пройдёт сквозь воздух, и никто не схватит.
Я не хочу падать вверх ногами, не хочу!
Нет, нет, нет, не признаю.
Ведь нет, нет, нет, ничего нет.
Хочу встретиться, но с кем? Голова совсем не работает, нет.
Нет, нет, нет, не прощу.
Ведь нет, нет, нет, и помощи нет.
Пока, пока, пока. Проснись. Во сне хожу по канату.
Хочешь увидеть, куда я упаду?
Ведь говорят же, что беды других сладки как мёд.
Ты же на другой стороне находишься, да?
Схватите, схватите, я лишь хотела, чтобы меня схватили за руку.
Все зациклены лишь на мысли, что нужно просто толкнуть.
А так и не могу осознать, что конечном счёте это бессмысленно.
Перейти одной?
Пойти и упасть одной?
Нет, нет, нет, не смешно.
Ведь нет, нет, нет, это не сон?
Да, да, да, всё, хватит.
Под радостные возгласы иду по канату.
Нет, нет, нет, не признаю.
Ведь нет, нет, нет, ничего нет.
Хочу встретиться, но с кем? Голова совсем не работает, нет.
Нет, нет, нет, не могу идти.
Ведь нет, нет, нет, опоры нет.
Пока, пока, пока. Проснись. Во сне хожу по канату.
Веревка порвалась, прощайте.
Те, кто совсем ничего не значит, быстрее всего становятся свиньями, которые лишь желают несчастья другим.