Автор: 蝶々P/ChouchouP (papiyon)
Vocaloid: GUMI
Название: はちみつハニー - Hachimitsu honey - Мёд*
Niconico: 【GUMI】 はちみつハニー 【オリジナル曲】
Текст (кандзи)
---
Ромадзиamai koe ga tokeru you ni boku no ue de hibiku
nodo no oku, karamitsuku hachimitsu ga afureta
「Kimi ga koko ni iru mitai da」
otosarete hibiwareta bin no naka
tada boku wa kimi no na wo shiboridashita
todokanai tenohira de tsukamu no wa
arifureta genjitsu no uchigawa datta
nagareteiku hachimitsu wo naderu you ni hashiru
fuantei na kimochi ni mata ashi wo torareta
tachiagaru koto de sae itai to omou no wa
joukyou wo umaku rikai shitenai kara darou
sui to amai wo namewakeru no wa muri dakara
boku ni wa kimi ga itekurereba ii yo
hieta mune ga himai wo ageru you ni
tada boku wa kimi no na wo sakebimashita
tayorinai ryouude de tsukamu no wa
chimitsu ni kumareteiru yasashisa nan da
I didn't mean to hurt you
If I have excuse, that's it
Every time I love you, perhaps I make you cry
That's the way it is but I am satisfied anyway
Because "honey" is so sweet
nani mo kamo wo tojikometa bin no naka
tada boku wa aishisa wo oshikoroshita
sunderu sono mae ni mieru no wa
hachimitsu wo dakishimeta kimi nan da yo, honey
---
ПереводСладкий голос, словно тая, звучит надо мной.
Мёд, обволакивая изнутри моё горло, переполнился.
"Словно ты на самом деле здесь".
В обронённой и разбитой бутылке
Я лишь выдавливала из себя твоё имя.
То, за что я держусь руками, которые не могут достичь, -
Это была внутренняя сторона обычной реальности.
Бегу по текущему мёду, словно провожу по нему рукой.
Меня опять сбили с ног неустойчивые чувства.
Я думаю, что даже встать мне больно,
Но, наверное, это потому, что я не очень хорошо понимаю всей ситуации, да?
Так как невозможно, попробовав, определить кислое или сладкое,
То было бы замечательно, если бы ты был со мной.
Моё замёрзшее сердце, кажется, хочет завопить,
Но я лишь кричала твоё имя.
То, что я сжимаю беспомощными руками, -
Это искусно сплетённая доброта.
Я не хотела причинить тебе боль.
Это моё единственное оправдание.
Каждый раз, когда я люблю тебя, возможно, я заставляю тебя плакать.
Всё так, но мне хватает и этого.
Потому что мёд такой сладкий.
В бутылке, в которой было заперто всё,
Я просто задушила любовь до смерти.
Тот, кого я вижу на затуманенном пути, -
Это ты, милый, обнимающий мёд.
---
*И "hachimitsu", и "honey" означают "мёд", только первое слово - японское, а второе - английское.