Автор: Neru
Vocaloid: Kagamine Rin
Название: イドラのサーカス - Idola no circus - Цирк идола
Niconico: 【鏡音リン】 イドラのサーカス 【オリジナル曲】
Текст (кандзи)
---
Ромадзи
---
ПереводВидно ли тебе грязное синее небо?
Любишь ли ты тёмную комнату больше всего?
Ах, если так, то давай чуть-чуть поиграем.
Ну как тебе? Пока сегодня чуть дешевле.
Объясняли, что в аду паучья нить - это рука помощи.
Но на самом деле был лишь слух, что это нелепая ложь.
Эй, Будда, я не знала этого!
Развяжи нити на руках и ногах.
Давай же, раздевшись, будем танцевать всю ночь.
Мы знаем, мы знаем твой истинный характер.
Говоря только красивые слова, ты под стать клоуну.
Сам отвечаешь на собственные вопросы. И что же ложь?
Мечешься вправо и влево. И что же правда?
Поднимись на сцену! Трясёшься от страха и волнения?
Можно не идти домой.
Заплатить можешь позже, ничего.
Когда я включила телевизор, то рук Будды не было в наручниках.
По правде говоря, был слух, что он известный жулик.
Телеведущий, я не знала этого!
Развяжи нити на руках и ногах.
Давай же, раздевшись, будем танцевать всю ночь.
Мы знаем, мы знаем твой истинный характер.
Говоря только красивые слова, ты под стать клоуну.
Сам отвечаешь на собственные вопросы. И что же ложь?
Мечешься вправо и влево. И что же правда?
Поднимись на сцену! Трясёшься от страха и волнения?
Настало время, чтобы на твоё неприветливое лицо
Нацепить маску.
Я хочу, хочу всю твою гордость
Вместе со всеми этими красивыми словами.
Слышишь ведь звук единогласных аплодисментов, не так ли?
Поднимись на сцену! Ты же понимаешь, да? Ты тоже сообщник!
И перед сценой, на которой хочется притвориться, что ты её не видишь, слышится.
Ну же, ну же, ну же, ну же,
Ну же, ну же, ну же, ну же,
Пой!