Песня из альбома ナブナ/Nabuna - 花と水飴、最終電車/Hana to mizuame, saishuu densha (2015/07/22).
Автор: ナブナ/Nabuna
Vocaloid: SF-A2 miki
Название: ずっと空を見ていた - Zutto sora wo miteita - Я всё смотрел на небо
Текст (кандзи)
---
Ромадзи
---
ПереводВ принципе, нет ничего, о чём бы я думал «я хочу так сделать».
И я не говорю: «А, наверное, хотел бы это сделать».
Лишь думаю,
Что было бы хорошо и завтра встретиться.
А после, как уже известно,
Я стал рисовать одни картины.
Когда огни фейерверка начнут исчезать, то лето хотя бы последний раз
Не разобьёт ли такой взгляд на будущее?
А, что ни делай,
Я уже понимал.
Из пейзажа над головой ты исчезаешь.
В любом случае
В наших глазах всё равно это не отразится.
До тех пор, пока не вспомним сегодня.
В годовщину смерти я рисовал небо.
Платформа на станции, гардения, конец лета, ветер и тучи вдалеке.
Даже если закрыть только глаза, то всё равно просвечивается.
Поэтому я всё смотрю на небо.
Нет особо тех, кому я хочу верить,
И я всё не забываю тех, кого уже нет.
Если завтра будет ясно, то можно будет нарисовать небо.
Человек, который и сегодня ждёт сумерек.
Человек, фонарик у груди.
Я, очарованный прощальным небом.
Так и не произнеся ничего живым голосом, я взглянул наверх.
Ночное небо расцветает.
А, что ни делай,
Я уже всё осознавал.
Яркий пейзаж над головой, цветы исчезают в ночи.
Однако это не отразится в наших глазах, глазах тех, кому так был дорог сегодняшний день.
До тех пор, пока не вспомним сегодня.
В годовщину смерти я рисовал цветы.
Ночная платформа, цикады, отцветающие цветы, бледный сумеречный покров.
Хотя сегодняшний день окончился,
Я всё смотрю на небо.
Хоть и грустно, хоть и больно,
Я думал, что мне ничего не остаётся, кроме как жить дальше.
Ведь не значит, что, думая, что больно, можно умереть,
Поэтому мы все ещё тут.
Лето закончилось, и небо после него
Наверняка всё ещё синее.
Поэтому я думаю, что и сегодня мне тоже ничего не остается, кроме как жить дальше.
А, что ни делай,
Я понимал.
Из пейзажа над головой ты исчезаешь.
В любом случае
В наших глазах всё равно это не отразится.
До тех пор, пока когда-нибудь снова не вспомним сегодняшний день.
В годовщину смерти я рисовал небо.
Платформа на станции, гардения, конец лета, ветер и тучи вдалеке.
Даже если закрыть только глаза, то всё равно просвечивается.
Поэтому я всё смотрю на небо.
SF-A2 miki - Zutto sora wo miteita
Песня из альбома ナブナ/Nabuna - 花と水飴、最終電車/Hana to mizuame, saishuu densha (2015/07/22).
Автор: ナブナ/Nabuna
Vocaloid: SF-A2 miki
Название: ずっと空を見ていた - Zutto sora wo miteita - Я всё смотрел на небо
Текст (кандзи)
---
Ромадзи
---
Перевод
Автор: ナブナ/Nabuna
Vocaloid: SF-A2 miki
Название: ずっと空を見ていた - Zutto sora wo miteita - Я всё смотрел на небо
Текст (кандзи)
---
Ромадзи
---
Перевод