Песня из альбома Kamikita Ken - SCOOP (2015/09/09).
Автор: 上北健/Kamikita Ken
Исполнитель: 上北健/Kamikita Ken
Название: ゆらぎ - Yuragi - Колыхание
Текст (оригин.)
---
Ромадзи
---
ПереводКазалось, что в твоём голос звучали слёзы.
Так почему же ты тогда так смеешься?
«Сегодня снова, наверное, кем-то было роздано счастье».
Сказав это, ты, смеясь, заплакала.
Люди опять отбирают друг у друга то, что хотят, и от этого темнеет в глазах.
Я потерял из виду правду.
Кто же решил, что у этого есть цена?
Лицемеры, придавшие этому смысл.
В таком мире нет ни врагов, ни союзников.
Поэтому ты плачешь. Плачешь в одиночестве.
Произнесенные слова о том, что такие слова, как «Спасите», бессмысленны.
Заметь мои чувства!
Дни, которые ты ненавидишь, и то, что желаешь, чтобы ты была вознаграждена за всё, -
Я знаю об этом, я понимаю.
Я хочу признать это.
Рядом с тобой всегда есть кто-то, кому ты даруешь счастье.
Прошу, не забывай это.
Казалось, что в твоём голос звучали слёзы.
Но с тех пор ты никогда не показывала слёз.
Наверняка и сегодня где-то было выброшено счастье.
И света в глазах нет.
Люди лихорадочно носятся в погоне за установленным уровнем счастья
И даже не пытаются оглянуться вокруг.
И если всё так, то хоть ты и горюешь о тщетности жизнь ради кого-то,
Я не могу назвать это глупостью.
Интересно, слышны ли ещё в моём голосе слёзы?
Я уже давно знал, что мне никогда не достать до тебя.
Если когда-нибудь ты доберешься до моего времени,
Специально для этого я оставлю эту песню.
Дни, которые ты ненавидела, и то, что желала, чтобы ты была вознаграждена за всё, -
Я знаю об этом, я понимаю.
Я признал это.
Рядом с тобой всегда есть тот, кто получает от тебя счастье.
Я хочу донести это до тебя.
Дни, когда ты боролась, сейчас дают мне жизнь.
Я хочу, чтобы ты это знала, это понимала.
Это непоколебимое доказательство!
Я желаю тебе только счастья. Прошу, то, что я был здесь...
Не забывай это.