Автор: 左乳首P/HidarichikubiP Vocaloid: KAITO Название: 虹ヶ原ホログラフ - Nijigahara holograph - Голограф на Радужном поле* Niconico: 【KAITO】虹ヶ原ホログラフ【オリジナル曲&オリジナルPV】 --- Текст (кандзи) --- РомадзиKono sekai o owari ni suru tame no hako no naka ni kakureta mahou o moratta
tonneru no naka ni himitsu o kakushita yami wa tsutawatte kuroi kage otosu
chou wa kimi de boku wa nani mono demo nai niji no you na yuuhi o mite sakenderu dake
kimi ga inaku nareba ii boku ga sekai o sukuu
negai goto kanaeru koto wa nai kurushimi kara nigeru hikyou mono ni naru
kono sekai wa nante karappo nan darou karappona sekai o arukidashiteiku
shoujo wa yagate mezamete nani mo kamo o shiru otoko wa yagate chou to nari yurushi o kou darou
subete wa kurikaesu yo subete wa anata shidai
chou wa kimi de boku wa nani mono demo nai niji no you na yuuhi o mite sakenderu dake
kimi ga inakunareba ii boku ga sekai o sukuu subete wa kurikaesu yo subete wa anata shidai --- ПереводЯ взял спрятанную в коробке магию, Предназначенную для того, чтобы положить конец этому миру.
В тоннеле спрятан секрет. Тьма всё больше распространяется, бросая чёрную тень.
Бабочка - это ты, а я - никто. Смотрю на заходящее солнце, так похожее на радугу, и мне остаётся только кричать.
Если тебя не станет, я выдержу. Я спасу мир.
Желанию никогда не сбываются. Я сбегаю от страданий. Что я за трус.
Этот мир такой пустой. И в пустом мире я всё-таки пойду.
Девушка скоро проснётся и всё узнает. Парень скоро станет бабочкой и будет просить прощения.
Всё повторяется. Всё зависит от тебя.
Бабочка - это ты, а я - никто. Смотрю на заходящее солнце, так похожее на радугу, и мне остаётся только кричать.
Если тебя не станет, я выдержу. Я спасу мир. Всё повторяется. Всё зависит от тебя. --- * Композиция связана с мангой Асано Инио "Nijigahara Holograph" (animanga.ru). Перевод названия взят с сайта animanga.ru. Сама я не читала эту мангу, так что возможно пропустила все намёки и отсылки к ней.