Автор: Eight
Vocaloid: Hatsune Miku
Название: 猿夢 - Saru yume
- Обезьяний сонNiconico:
【初音ミク】 猿夢 【オリジナル】Текст (кандзи)---
Ромадзи
---
ПереводПоезд в ад. Объявленный кошмар.
В проступившем от приближающейся трагедии ощущении реальности
Сознательный обратный отсчёт.
Просыпаюсь, чтобы сбежать из кровавого сна.
Механический голос. Безлюдная станция. Ни связи, ничего нет.
Осознаю загадочность, и любопытство заставляет сердце биться чаще.
Прикрываясь тем, что это нереально, я вошёл.
Небывалое чудо - это только "иллюзия".
Этот кошмар - словно забытая ложь.
Даже трагедия, в которую с трудом верится, выпала из памяти.
На другой день начало шуметь
Безумие, бушующее в отвратительно тёплом воздухе.
Поезд в ад. Бесконечный кошмар.
Ещё сильнее молюсь про себя. Приближается звук, ослабевает зрение.
В памяти отпечаталось мрачное объявление, которое я услышал
Перед тем, как проснуться.
---
ПримечаниеВесь текст - отсылка к одноименному рассказу. Сюжет: рассказчик во сне садится в поезд, который напоминает аттракцион "Поезд обезъянки" (картинка), и, если не ошибаюсь, у нас называется паровозик. Каждый раз по громкой связи объявляют что-то не слишком приятное (например, "Следующая станция - мясной фарш"), и тогда какой-либо из пассажиров начинает калечить себя, делая из себя как раз то, о чём объявили. Когда доходит черед до рассказчика, то он с огромными усилиями всё-таки просыпается. Решив, что это всё кошмар, он вскоре о сне забывает. Проходит 4 года, ему опять снится тоже самое. Опять, когда до рассказчика доходит очередь, он уговаривается себя проснуться. Ему это удаётся, но перед тем, как открыть глаза, он слышит голос по радио, объявляющий, что в следующий раз сбежать он уже не сможет.
@темы:
Eight,
русский перевод,
Hatsune Miku,
VOCALOID
всегда в восторге от подобных песен-историй