Эта песня - ремейк
曇天 (2 композиция от Eight).
Автор: Eight
Vocaloid: Hatsune Miku
Название: 終末の曇天 - Shuumatsu no donten
- Последнее пасмурное небоNiconico:
【初音ミク】終末の曇天【オリジナル】Текст (кандзи)---
Ромадзи
---
ПереводПодозрение. Не понимаю даже твою ложь.
Цепь. Совершаю определённые действия.
Сладость. Завлекает, отводя взгляд в сторону.
Углубление. Ныряю вглубь сознания.
Спутанное сердце ещё раз опутай.
Своенравие, способное только на смирение.
В пасмурном небе, в котором растворяется тьма, исчезает крик. Ра-та-та. Исчезает.
Скопившиеся обломки, с шумом разваливаясь, сгорят. Ра-та-та. Сгорят.
Прощай.
Отказ. Не нужны эти неуклюжие чувства.
Неясность. Причин-то толком нет.
Безумие. Тогда лучше все разрушь.
Смехотворно. Я смеюсь, выбросив всё.
Холодный и пустой взгляд пронзает меня.
Так давай потанцуем, повесив печаль?
"Дай мне услышать твою песню!"
Так ни разу не исполнившись, умирает. Ра-та-та. Умирает.
Когда-то ощущавшееся желание, отскочив от основания, станет пеплом. Ра-та-та.
Превратится в бесформенную пыль.
Окрашенное в чёрно-белый цвет синее небо больше уже не воротится
И обрушится. Ра-та-та. Обрушится.
Я же только с тобой забыл попрощаться.
Уже не стою. Ра-та-та.
Вот и расставание.
В пасмурном небе, в котором растворяется тьма, исчезает крик. Ра-та-та. Исчезает.
Досадно, что скопившиеся обломки развалятся,
Я пронзаю злобным взглядом небо.
В облачном небе плюю.
@темы:
Eight,
русский перевод,
Hatsune Miku,
VOCALOID