Автор: トーマ/Tohma Vocaloid: Hatsune Miku Название: 月面廃墟 - Getsumen haikyou - Руины на поверхности луны
Текст (кандзи) --- Ромадзи --- ПереводНа некотором расстоянии от неподвижной звезды я увидел на синем шаре, плавающем в небе, Пейзаж, очаровавший меня окутывающей его непрерывной жизнью. Закрытый парк развлечений узнал, что такое темнота. Пыльная витрина. Человек, созданный на лунной поверхности.
Падение. Конфликт. Цивилизация-пародия. Тишина. Набат. Вскоре это сгниёт.
На братском кладбище разрушенные каменные статуи. Последние дни цивилизации показали поразительную деградацию. Если ты тоже родился от одиночества, То окажешься в безлюдном мире, в котором есть лишь страстное стремление. Стоит тебе опомниться…
Мегаполис из лунного света. Лелея пустяковые желания, она насмехалась. Земля, которая постарела, сохранив яркость. Жизнь из пробирки! Оставив пустоты в сердце, превратись в руины.
Сорванные искусственные цветы. Серебряная земля. Пустая цистерна. Я закрыл распахнутые глаза лежащей на камнях куклы. Высохшее море у мерцающего маяка. Даже дыхание, с нетерпением ожидавшее света, Упало на дно.
На железной башне парит пепел перед рассветом. Нет ни эпохи, ни будущего. Боль на частоте, которая не достигнет ни до чего, Остановилась, Скованная покрытым сажей пейзажем.
Улица с погашенным огнями. Сердца недоставало. Лес святых пылает белизной, И прозрачные нарисованные чувства, осев, Оставят шрамы.
Ещё не отнято, ещё не покинуто. Приходящая в запустение луна была предостережена, а потом оккупирована. И погребённая, задремала. Перед тем, как пустая молитва сгниёт, Она проснётся.
Ах, ничего нет. Звезда с глупыми желаниями. Разрушенная плачущая земля. И в земле в уголке Что-то слабо сверкало. Звенит колокол Эрики.