Текст (кандзи) --- Ромадзи --- ПереводНе оставляй меня одну. Я лишь хотела прикоснуться к тебе. Сейчас я хочу сказать о чувствах, В которых я так и не смогла открыто признаться.
Я всегда плакала Словно этот дождь. И только тогда, когда я встретила тебя, Я увидела свет.
Но в какой-то момент Мы стали отдаляться друг от друга Всё дальше и дальше, и стало так одиноко и печально*. И сейчас я гонюсь за твоей рукой.
Не оставляй меня одну. Я лишь хотела прикоснуться к тебе. Сейчас я хочу сказать о чувствах, В которых я так и не смогла открыто признаться. "Я не хочу с тобой расставаться".
Я хочу верить, Что даже если мой голос и слёзы исчезнут в дожде, Мои чувства всё ещё могут достичь тебя. Ведь сейчас это моё единственное желание.
Чтобы связать вместе слова, которые мы сказали друг другу, Я повторяю бессчётное количество раз. Всё для того, чтобы ещё раз найти свет И опять засмеяться.
Больше не оставляй меня одну. Не оставляй меня одну. Я лишь хотела прикоснуться к тебе. Сейчас я хочу сказать о чувствах, В которых я так и не смогла открыто признаться. "Я не хочу с тобой расставаться". --- ПримечаниеИнтересная справка: *В старых стихах встречается написание слова "любовь" иероглифами "одиночество" и "печаль". Подразумевалось, что когда думаешь о любимом человеке, то это не только приятные чувства, но и печаль и одиночество, так как этот человек сейчас не с тобой. Т.е. тут имеется в виду, что “koi” (любовь) превратилось в “koi” (одиночество и печаль).