Текст (оригин.) --- ПереводПейзаж вдалеке видел спокойный сон О тающем в пустоте голосе множество раз.
Скапливающихся тетрадей ровно столько, сколько чувств. Потому что я не хочу забыть. Только и всего. Стук оброненной крышки от бутылки раздавался в сухой комнате.
«Пока! До следующей нашей встречи». Даю обещание, которое не могу сдержать.
Разбив сегодняшний день, который хочу забыть, Я хочу смеяться с тобой, пусть это и будет сном. Не сумев сказать «Прости», Я напеваю о том, что хочу уже поскорее исчезнуть.
Повторяющихся аккордов тоже ровно столько, сколько и сожалений. Я хочу лишь обмануть невидимую тревогу.
«Пока! До следующей нашей встречи». Солгав, исчезаю.
Заперев вчерашний день, в который хочу вернуться, Я хочу говорить с тобой, пусть это и будет ложью. Эти сожаления никогда не исчезнут, И вообще говоря, я не могу больше думать, что мы не можем встретиться.
Звуки, раздающиеся, перебивая голос, Проносятся мимо. Эти слова так просты, Но я не могу сказать: «Я хочу быть с тобой».
Моля о завтрашнем дне, который хочу сберечь, Я хочу сам сказать тебе. В настоящее время, которой всё остаётся на одном месте, Я только упрямлюсь, притворяясь то сильным, то слабым.
Растворив сегодняшний день, который хочу сберечь, Я хочу от всего сердца смеяться вместе с тобой. До дня, когда «До завтра» подойдёт к концу, Давай смеяться, говоря, что ничего не поделаешь.