Текст (кандзи) --- Ромадзи --- ПереводСобирая лишь ненужное, Я этим закрываю рану. И нейтральными, безобидными вещами Забиваю свои вырывающиеся чувства.
Отгородившись от твоего ослепляющего сердца, Я перекрываю дыхание. И тихонько прячу в том себе Отброшенные слова.
Если буду постоянно лишь требовать, я не стану «тобой». Да даже если и откажусь от всего, я не стану и «собой». И если без разницы, есть у меня это или нет, То тогда я лучше отдам всё это тебе.
У этого всего нет ни цвета, ни формы, Но, думаю, им под силу защитить тебя. Можешь выбросить, я не буду против. Если я смог коснуться тебя, то мне и этого достаточно.
Сваливая всё вместе, Я пробую искать предел. Хотя я знал, что эти слова никогда не достигнут его. Моё сердце, собранное из множества кусочков, Слишком хрупкое, чтобы я мог отдать его тебе. Не прощай меня, ведь я оставил тебе только боль.
Если в мир, Который я рисовал для себя одного, чтобы не забыть, Добавить тебя, То наверняка я стану не нужен.
Если я не могу стать тем «собой», кто лишь будет хотеть, То и эта «ты», которая лишь отдаёт, тоже не нужна. Как бы ты ни убивала меня, Мой голос, зовущий тебя, не охрипнет.
Я не знаю причину, Но, думаю, я люблю тебя. Настолько сильно, что сам не особо понимаю. Если знаешь ответ, то, прошу, скажи.
Сваливая вместе все свои фантазии, Я попытался не достигнуть предела. Надеюсь, хотя бы это-то ты одобришь. Для придуманной мной идеальной пары Больше нет нигде места. Ты оставила лишь меня, и я не могу тебя искать.
Если бы я был просто зрителем, То тогда, наверное, смог бы презрительно посмеяться над тем, как это всё нелепо.
Счастливый конец Иногда не так уж и плох. Я тону в недолговечной лжи, Пока мой мир
Рисует тебя.
Сваливая всё вместе, Я пробую искать предел. Хотя я знал, что эти слова никогда не достигнут его. Моё сердце, собранное из множества кусочков, Слишком хрупкое, чтобы я мог отдать его тебе. Не смей прощать меня, ведь я оставил тебе только боль.
Когда эфемерная фантазия В тишине закроет глаза, Если то дрожащее биение донесётся до тебя, Я хочу, чтобы в доброй истории, Которую я всё повторяю в одиночестве, Опустила занавес именно ты.