Песня из альбома PolyphonicBranch -
Yuushuu no toki/憂愁乃刻 (2015/12/31). По мотивам онлайн-игры 刀剣乱舞 (Touken Ranbu). В основе каждой песни лежат образы персонажей игры.
Персонаж: 鯰尾藤四郎/Namazuo Toushirou
Автор: PolyphonicBranch
Исполнитель: ホロホロ鳥/Horohorodori
Название: 希望の歌 - Kibou no uta
- Песнь надеждыТекст (оригин.)
---
Ромадзи
---
ПереводЯ так и не смог спросить,
Почему ты вчера ночью плакала.
Я могу лишь быть рядом с тобой.
Эй, если однажды, когда пройдёт время,
Улыбка вернётся на твоё лицо,
Я буду рад. Этого мне будет достаточно.
В какой бы шторм я ни попал, как бы я ни плутал,
Даже когда я не вижу надежду в завтрашнем дне,
Если я всегда смогу быть рядом с тобой,
Когда-нибудь меж облаков покажется луч света.
Беги, беги вперёд!
Давай откинем прошлое.
Я возьму тебя за руку и поведу за собой.
Вперёд, вперёд в будущее!
Я так хочу сказать тебе,
Что бояться тебе нечего.
Небо прояснится, и птица расправит крылья!
Когда мы измерим глубину любви,
Что же из этого выйдет?
Я хочу верить в тебя.
Даже если мечты мои рухнут, и меня охватит одиночество,
Даже когда я не вижу надежду в завтрашнем дне,
Если я всегда смогу быть рядом с тобой,
Когда-нибудь меж облаков покажется луч света.
Пусть же чувства мои достигнут тебя!
Отбрось прошлое.
Как же я могу донести это до тебя?
Преодолей, превысь, лети!
Не ставь для себя никаких границ.
Тебе нечего бояться.
Я всегда буду рядом. Пойдём!
Вместе споём песню надежды.
Давай руку. Вперёд, радостной походкой!
Беги, беги вперёд!
Давай откинем прошлое.
Я возьму тебя за руку и поведу за собой.
Вперёд, вперёд в будущее!
Я так хочу сказать тебе,
Что бояться тебе нечего.
Небо прояснится, и птица расправит крылья!
@темы:
русский перевод,
Utaite,
game,
Touken Ranbu,
PolyphonicBranch,
Horohorodori