Текст (оригин.) --- ПереводДорога, расстилающаяся передо мной, вся усыпана следами других людей. И я иду по ней, наступая на те следы, которые выглядят более-менее одного размера.
Говорят, что каждый уникален по-своему, но для меня все выглядят одинаково. И причёски, и жизненный путь – всё это имитация кого-то другого.
Если все несчастные люди в мире исчезнут, То и счастье ведь тоже тогда исчезнет.
Если нет того, с кем можно было бы сравнить, то не понять даже «путь вперёд», И мы все, сами того не зная, идём вслед за кем-то. Вполне возможно, что «только твоего пути» на самом деле и нет вовсе.
Почему же нам грустно от грустных вещей? Даже привычные чувства тоже заимствованы, разве нет?
Если во всём этом мире хотя бы один человек Может стать счастливыми, интересно, я ведь тоже могу стать тогда?
Смешав вместе понемногу краски от разных людей, Я рисую на бумаге будущее. Но картина, которая должна быть полна цветов, выглядит полностью чёрной.
Сама не заметив того, я оказалась в темноте, И, заплутав в мечтах, я обернулась и застыла на месте.
В простирающейся темноте я случайно нашла Большой пустой сундук. Что бы туда положить?... Засунув туда всё, что я всё это время несла на себе, Я спрячу его где-нибудь, чтобы не украли. Сундук сокровищ, наполненный лишь моими мечтами.