Текст (кандзи) --- Ромадзи --- ПереводТихо текущее время оставляет шрамы. Инстинкт в сердце отображает иллюзии в реальности.
Окрашенная в красный тишина. Твой голос, моя любовь Трескается в ночном небе. Люби. Разрушь. Кричи. Ведь больше уже вернуться.
То, во что я верила, так хрупко И легко разваливается.
Ища что-то надёжное, Я хочу, чтобы ты крепко сжал мою руку.
В безграничной тишине я иду одна. Жизнь не иссякнет лишь ради тебя.
Окрашенная в красный тишина. Твой голос, моя любовь Трескается в ночном небе. Слёзы не прекращают литься. Я хочу теплоту, которая поможет нам поверить друг в друга. Люби. Разрушь. Кричи. Я хочу тебя.
Я до сих пор слегка поражаюсь, когда вижу твиты японцев "Доброе утро!" в 5 часов утра по их времени.
Автор: ジラートP/ZilartP Vocaloid: GUMI Название: 花とモノクロ - Hana to monochrome - Цветок и монохром Niconico: 花とモノクロ - GUMI 【PV付】
Текст (кандзи) --- Ромадзи --- ПереводНе в состоянии найти в себе силы, чтобы сбросить маску, которую ношу уже так давно. Я стёр из памяти улыбающееся лицо. «Что ложь?» «Что правда?» Ты связана и не можешь даже повернуть голову. Тонкие руки, словно борясь, сдавили горло мира.
Мне нечего терять. Ты забыла даже моё имя. Исчез вместе с миром.
О чём мне молить в последний день мира? Готовые пролиться слёзы сдавливают грудь И исчезают.
Добро пожаловать в увертюру. Ты застыла на пограничной линии. Это всего лишь трагикомедия. Тебя поглотил чёрно-белый мир.
Ты была рядом, И я рыдал. Стоя напротив тебя, Не встречаясь с тобой взглядом, я засыпаю.
Монохромный мир. Цветы не зацветут.
В последний день мира молись вместе со мной. Лживый и настоящий мир я для тебя Разрушу, и тогда распустятся цветы.
Автор: セカイ系P/SekaikeiP Vocaloid: Kaai Yuki & Hatsune Miku Название: 少年Aと妄想少女 - Shounen A to mousou shoujo - Парень А и выдуманная девушка Niconico: 少年Aと妄想少女/初音ミク・歌愛ユキ
Текст (кандзи) --- Ромадзи --- ПереводВ беспокойстве смеялась через силу. Эта девушка - лишь лучшая ученица, смотрящая на небо. "Как тебя зовут?" - спрашивает меня. Эй, притворяясь сильными, плача, я смотрю на то же самое небо.
После школы избегая внимания, Смотрю украдкой на нравящуюся девушку. Скучная реальность. В игре отыскав публичный дом, Купаюсь в фальшивой любви. Эту согласованность Не объяснить.
Нет нечего, что я хотел бы защитить. Нэйла Деуса, Рокбуке, Мортамора - Я всех одолею.
Сопротивляйся. Реальность уже исчезла, А начавшиеся нездоровые упадочные фантазии На самом деле реальны. В классе раздаётся красивый женский голос. Упавший одноклассник, учитель наблюдает. Я сдерживаю тошноту.
Естественно, что ты плакала! Ошибочное сочувствие хаотично Расцвело и опять исчезло. Схватив тебя за руку, я бросился бежать! Повтори. Круглосуточная бесконтрольная эсхатология Пусть раздаётся.
Конец фантазии, потрёпанная проститутка. Пахнущая кошка, прикрытий доской очаг. Уха у храброй старухи не стало. Лишь смотря на свечение, день за днём поёт и стареет.
Не проснусь.
У меня есть то, что я хочу защитить. И я Химию, обществознание, Физику, логику, Алгебру, родной язык - Всё это забыв, буду танцевать!!
Сплю. Настоящее, прошлое, будущее, С ослабшим чувством потери выпустив пулю, Опять разрушилось. Комизм, привязанность к жизни. Запачканная безучастная душевная досада. Тростник уже срезан.
Предвзятые спорщики, хватит! Заржавевшие абстрактные споры – клеветнические споры. Но упущен случай умереть. Только призрак плакал. Так и было. Активные утверждения о врождённой человеческой доброте. Ты тоже смотри!
Парень представлял забытую фантазию, А призрак следовал плачущему инстинкту. Издав предупредительный сигнал, старуха возвращается. Парень не знает.
Я плачу, мама.
Раскаяния нет. Раскаяния нет. Доказательства нет. Доказательства нет. Факела нет. Факела нет. Существования нет. Существования нет. Удовольствия нет. Удовольствия нет. Боли нет. Боли нет. Сердца нет. Мысленного образа тоже нет. Это не воображение. Реальность ...?
Молюсь. Парень всё ещё жил. Врезавшееся в память чувство беспокойства Заплакало и опять преисполнилось желанием. Причины, чтобы понять детское сердце, нет, Опять высказав, Реалисты, работающие в выходные, Разбились на части.
Ошеломлённо я плакал. Держал реальность, которая была запутанной фантазией, А сейчас она прервалась. Как правило, это конечный пункт. Опять повторилось, целый день бродящие реалисты. Позвольте мне осознать!
Неожиданный звук, конец мира. Крушение находящихся в мозгу фантазий. Опять послышался голос. "Естественное, это же реальность». Так и было. Парень А из деревни в начале. Позвольте мне уснуть.
Автор: mayuko Vocaloid: Kagamine Rin Название: カミサマの雨 - Kamisama no ame - Божественный дождь Niconico: 【鏡音リン】カミサマの雨【オリジナル】
Текст (кандзи) --- Ромадзи --- ПереводПохоже, сейчас в моих руках мир. Я с сомнением плюнула туда, И в мгновение ока один превратился в два, И самовольно взрастили они любовь.
Мир самовольно пришёл в движение. Два превратилось в три, а потом и в четыре. Опять самовольно полюбили они друг друга И начали наполнять маленькую коробку.
Эй, постойте. Возьмите меня к себе. Эй, не бросайте меня. Я совсем не хотела, чтобы всё было вот так.
Мои намерения не доходят до рождённого мной мира. В рождённом мной мире я больше уже не нужна.
В нежеланном мире Нежеланное что-то, Радуясь, что оно родилось желанным,
Возносило молитвы совсем другому богу.
Похоже, в моих руках был мир. Слюна, которую я с сомнением плюнула вниз, Породив несметное количество любви, Самовольно запустило время вперёд.
Мир самовольно пришёл в движение. Придумали они даже причину своего рождения, И, создав подходящего им бога, Они убьют его.
Эй, постойте. Меня же не так зовут. Эй, не бросайте меня. Я ведь всегда здесь, рядом.
Мои намерения не достигают рождённого мной мира. В рождённом мной мире я больше не нужна.
В нежеланном мире, Смотря на что-то нежеланное, Как того и желали,
Я молила о смерти другого бога.
В рождённом мной мире нет ничего, что бы знало обо мне. В рождённом мной мире нет лишь одной меня.
Я могла бы и сломать Эту нежеланную коробку, Но я пожелала
Не становиться богом, который также бы убил этот постоянно прощающийся с чем-то мир.
Я отдаю вам рождённый мной мир, Поэтому любите его, хорошо?
И чувство одиночества, и безобразные молитвы - я всё это заберу,
Так что позвольте мне Чуть-чуть окропить ваш мир Навернувшимися на глаза слезами.
Текст (кандзи) --- Ромадзи --- ПереводДавка в оживлённом воздушном квартале. Государственная граница очерчена пастелью. Трепетание. Движущая сила. Теория эстетизма. Легальный житель Страны Чудес. Злоупотребление. Молитвы сестёр тоже обратились в наркотик. Смеющиеся голоса, ставящие на пачку денег.
Парад стаи бродячих собак, знаменующий триумфальное возвращение. Раздающийся вокруг лай, руки зрителей. Все полны лжи, обманывают друг друга. Чувство выгоды и убытка. Всё живое. Сердце под прицелом ружья на резинках.
Показные гангстеры, разглагольствующие обо всём. Карты по порядку встали в ряд. Это азартные игры. Выросшие в этом совершенно плоском городе, Все отбросили здравый смысл.
Жилая крепость. Верфь. Следы падения летающей лодки. Нация Удовольствия. Уже не ясно, что именно является официальным языком. Центрифугированная карусель. Колесо обозрения стоит в углу храма. Беднота из трущоб, покинувшая заброшенный рынок.
Пьяные влюблённые голубки. Ужасное звуковое изображение. Кто эта девушка, показавшая средний палец? "Подожди, милый, дорогой!" Я изумлён заурядным приёмом.
Растерявшая всё овации звезда кино, нанимая для массовки. Проданная гордость. Эмоциональные галлюцинации. Смотря на железную башню, отрастившую электрические провода, Они танцуют в подворотнях.
Течёт, колыхается море людей. Продавец масок, ползая на животе, клянчит. Младенец перестает плакать от звука колокола. Печаль ты держишь в своих руках.
Лалала. Твои пустые песни.
Плачущая душной ночью рок-звезда из торгового центра. Предвоенная лень. Третье совместное самоубийство. Шеренги солдат смеются над этим миром. Снимите свои маски тэнгу.
Показные гангстеры, разглагольствующие обо всём. Карты по порядку встали в ряд. Это азартные игры. Пора прощаться с тёмным городом. Что ж, тогда до завтра.
Автор: トーマ/Tohma Vocaloid: Hatsune Miku Название: 骸骨楽団とリリア - Gaikotsu gakudan to Lillia - Оркестр скелетов и Лилия Niconico: 【初音ミク】骸骨楽団とリリア【オリジナル曲】
Текст (кандзи) --- Ромадзи --- ПереводМолчаливый бог склонился, выбросив все звуки, А плаксивое ночное небо прослезилось. Звучит для лунной ночи никому не известная песня В сером театре с Орионом у окна.
В который раз слышу одинокий нескладный голос. Заржавевшие музыкальные инструменты исполняли фантазию в море. Собрав все тоны, которые я запомнила во сне, Я сплела их вместе, чтобы они проросли. Песня о звездном хороводе не достигнет тебя.
Видишь, хотя я и пела, я всё равно плакала в одиночестве. Паривший над водой музыкальный фестиваль. Ты слышишь? Ломия, Ломия. Словно околдованная, я влюбилась в звуки, Которые повстречала спустя столько лет, И старалась, чтобы это не заметили.
Люди скучной страны, проглотившие все слова, Искали потерянное. Растаявшие античные дни заслоняли зеркала. Руины на Марсе и полуденная Кассиопея.
Под дождём из забытых звуков, слышащихся уже в которые раз, Нарисованные скелеты будто заполняют моё одинокое воображение. Тонущее, затуманивающееся небо вдалеке, ничего не зная, Уносит меня в мир, в котором идёт ливень из звёзд.
С потускневшими глазами я думаю о далёкой стране, Которая, став влажной, зацвела. Я загадаю желание звезде, Ломия, Ломия. Пройду через ворота и проберусь сквозь туман, И пусть у меня и отнимут всё, я пойду к тебе на встречу, Положившись на шепот.
Городские улицы, по которым я иду, и зима словно из стеклянной бутылки Похожи на сцену из какого-то фильма. На длинных и узких железнодорожных путях Придай мне цвет!
Хрупким тихим утром, Которое, кажется, тут же исчезнет, стоит только коснуться его, Я отыскала осколоки звуков.
Видишь, хотя я и пела, я всё равно плакала в одиночестве. Паривший над водой музыкальный фестиваль. Ты слышишь? Ломия, Ломия. Словно околдованная, я влюбилась в звуки, Которые повстречала спустя столько лет. Перед тем, как остыть, словно во сне.
Закрыв глаза и положив руку на грудь, Я услышала биение сердца в глубине. Я дарю эту непрерывную мелодию Безымянному тебе. --- Примечание1) Орион - экваториальное созвездие. 2)"Ломия" – Тома писал, что взял это имя из названия астероида Ломия, который, в свою очередь, был назван в честь персонажа древнегреческой мифологии Ламии. 3) Кассиопея - созвездие Северного полушария неба. 4) Песня о звездном хороводе - известная песня, слова и музыку которой сочинил Миядзава Кэндзи, автор произведения "Ночь на галактической железной дороге".
Текст (кандзи) --- Ромадзи --- ПереводНаш несуществующий секрет – всё это в камеру хранения. И вся любовь между нами – тоже всё в камеру хранения. Это сердце, запертое в попытках заполнить его созданным воображением счастьем. (Я очень занятой) Эту мешающую ношу всю выбросить-бросить-бросить.
Исходящие от кончиков пальцев волнующие ощущения – всё в камеру хранения. Выцарапанные из горла эмоции – всё в камеру хранения. Ты такая нерешительная, и такая ты мне не нужна. Ну и что? Что такое? (Давай покончим с этим обременительным секретом) Всегда говоришь всё, что вздумается...!
Прощай, прощай, дитя из камеры хранения. Отомсти, утоли охватывающую тебя ненависть. Один за другим смешивающиеся семена дрожали, пытаясь дать ростки. Но прости, прости, дитя из камеры хранения. Сожги свою повторяющуюся жизнь. Сбежав от боли в сон, ты, отгородившись от действительности, смеялся...
Ощущающиеся со спины волнующие ощущения – всё в камеру хранения. Испускаемые через телефонную трубку эмоции – всё в камеру хранения. Сделав шаг назад, я смотрю на наш несуществующий секрет. Вся спутанная любовь между нами – тоже всё в камеру хранения. Люди ведь когда-нибудь состарятся, так же как и масло когда-нибудь да испортится, разве нет? Ну и что? Что такое? (Мы покончили с этим обременительным секретом) Быстрее скажи "Я люблю тебя"…!
Раненое сердце, несбыточная мечта. Я пытался вернуть дорогие мне чувства обратно, Но они разбились, покрылись пятнами, без предохранения погрязли в разврате. А когда, подождав, я всё-таки струсил, то было уже поздно. Не успел…
(Прощай, прощай, дитя из камеры хранения. Отомсти, утоли охватывающую тебя ненависть.) (Один за другим смешивающиеся семена дрожали, пытаясь взойти.) Прощай, прощай, дитя из камеры хранения. Отомсти, утоли охватывающую тебя ненависть. Один за другим смешивающиеся семена дрожали, пытаясь взойти. Но прости, прости, дитя из камеры хранения. Сожги свою повторяющуюся жизнь. Ты убежал от боли в сон, и пока ты, улыбаясь, дремал, твоё тело охладело…!? --- Примечание"Дитя из камеры хранения" - название явления, существующего в основном в Японии и Китае. Основной пик пришёлся на 70-80-ые годы XX века. Родители оставляли ненужных детей (только что родившихся младенцев) в камерах хранения. Многих из них не обнаруживали в нужный срок, и в итоге дети умирали.
Текст (кандзи) --- Ромадзи --- ПереводКак играя в "Повернись сюда"(1), я проткну твой глаз указательным пальцем. Сжатым для "камень-ножницы-бумага" кулаком я ударю тебя в лицо. Нет ничего приятнее, чем это. Я думаю, что такие вещи мне простят.
Кто же именно прав? Эй, разве не я здесь прав по умолчанию? Ты лишь демон, и ты слегка увлеклась. Нет больше никого настолько неприятного, Поэтому лучше бы ты умерла.
Размахивая ядом монополизации, когда я передам его тебе, Я мог бы легко стереть сердце. Держи себя в рамках.
Всё её принадлежит мне: Целоваться, спать вместе и даже что-то большее. Никто не может это разорвать. Ведь чтобы обесчестить тебя, я нарушу даже закон.(2)
Как играя в "Повернись сюда", я проткну твой глаз указательным пальцем. Сжатым для "камень-ножницы-бумага" кулаком я ударю тебя в лицо. Нет ничего приятнее, чем это. Я думаю, что такие вещи мне простят.
Кто же именно странный? Эй, разве не я здесь самый нормальный? Ты предпочитаешь грабёж? Отнята будет твоя жизнь. Как, как, как тебе это? Исход был понятен с самого начала. Ты так глупа, и с тобой уже покончено. Не переживай.
Всё её принадлежит мне.
Прошу, запри сегодняшний мир. Сделать эту дыру - моя обязанность. Прошу, пусть тебе будет стыдно за сегодняшнюю себя. Сделать эту дыру - обязанность дураков.
Поднимая над головой яд монополизации, после того, как я сотру тебя, Я мог бы легко держать в руках сердце. Держи себя в рамках.
Всё её принадлежит мне. Даже этот мёд. Всё её принадлежит мне. Чтобы никто не прикоснулся.
Всё её принадлежит мне: Целоваться, спать вместе и даже что-то большее. Никто не может это разорвать. Ведь чтобы обесчестить тебя, я нарушу даже закон. --- Примечание*В названии присутсвует игра слов. DECO*27 заменил 1 иероглиф 独 (doku/«один, единственный») в 独占欲 (dokusen’yoku) на 毒 (doku/«яд»). 独占欲 означает "желание обладать всем/монополизировать", а 毒占欲 в принципе можно перевести как «ядовитое/вредное желание обладать». На youtube это видео выложено под название Mono Poisoner (Mono от monopolize, а Poisoner от 1 иероглифа "яд" да и можно сказать, что это отдалённо походит на monopolizer, «собственник»). Что-то, что хорошо бы звучало на русском, я пока подобрать не смогла, поэтому перевела как "яд монополизации". 1) Acchi muite hoi - игра, напоминающая "камень-ножницы-бумага". 2 игрока становятся напротив друг друга, и один указывает указательным пальцем в лицо другого. Он говорит "Acchi muite hoi" и поворачивает палец в любую сторону. В это же время 2 игрок, чтобы выиграть, должен повернуть голову в противоположную сторону. Можете посмотрите, как в неё играют: видео. 2) Не знаю, можно ли это назвать игрой слов, но просто интересный факт. И в первой части, и во второй используется глагол 犯す. Только в первом случае он употребляется по отношению к человеку и означает "обесчестить/изнасиловать/переспать вместе", а во втором - по отношению к закону/правилу и означает "нарушить".
Автор: imosuke Vocaloid: Hatsune Miku Название: 導火線のゆくえ - Doukasen no yukue - Туда, куда ведёт фитиль Niconico: 【初音ミク】導火線のゆくえ【オリジナル】
Текст (кандзи) --- Ромадзи --- ПереводВероятно плохая именно я. Но я не нахожу, что сказать дальше. Бессмысленные позы и эмоциональный споры. Хотя и пробую пробраться сквозь них, ничего не выходит. Подул сухой ветер. Под ногами стало холоднее.
Случайно опустив взгляд, я увидела фитиль. Не видно, куда именно он уходит. Но я поджигаю его. Шнур так и не загорелся. «Осечка?» - подумала я, но в тот же миг Где-то незнакомый мне человек взорвался.
Ничего не поделаешь, поэтому, смирившись, я расстроилась. Но голова и тело не слушаются друг друга. Надоедливое положение и взгляды вокруг. Хотя и пытаюсь оттолкнуть это, ничего не выходит.
Я пнула бетон, и угрюмая кошка усмехнулась.
Даже в таком месте есть фитиль. Последнее время я часто его вижу. Сейчас я колеблюсь, зажигать его ли или нет. Я ощущаю странный озноб. Однако я сама не заметила, как зажегся огонь, И в каком-то незнакомо мне месте, она тихо взорвалась.
Что происходит? Ты не понимаешь этого? Хватит. Довольно. Я, пожалуй, выйду из игры.
Я не могу сказать то, что хочу. Я не настолько смела, чтобы сказать всё начистоту. Когда я окончательно пала духом, внезапно появились шансы на хороший исход.
Фитиль, ведущий к тебе, я всё-таки взяла в руки. И просто так я подожгла его, но, приглядевшись, я увидела ответвление от него, Ведущее ко мне. Масло уже впиталось, и огонь не угасает.
«Если пожелаешь, то сейчас Я заберу тебя туда с собой».
"Учитель, что это за урок? … Темно. Я ничего не вижу».
«Тебе нечего бояться. Я здесь».
Я осознала, что я покрыта ложью. Я хочу, чтобы когда-нибудь мне стало легче. Я хочу быть ангелом, даже если им стану только я.
Учитель, Вы видите меня? Страшно? …Вы дрожите. Спасите меня теорией, что физическая боль освобождает душу. Выпустите демона, что во мне. Когда у меня вырастут крылья, То можете поцеловать меня.
- Прошу. - Ты уверена? - Да.
Мама всегда не в настроение. Папа занят на работе и не приходит домой.
Как печально. Расскажи мне всё.
Одноклассники зовут меня Всякими странными именами.
Я усмирю Твою карму.
Когда я не могла уснуть, То в уме постоянно задавалась вопросом о смысле жизни. Во тьме я отыскала один ответ. Я всегда одна. Я хочу быть нужной кому-то.
И этим «кто-то» мог бы быть кто угодно. Учитель, простите.
04. 09 (Пт)
Странно. Хотя я и наедине с собой спрашиваю себя и отвечаю на свои же вопросы - Делаю всё, как написано в книге "Как стать ангелом", Крылья ещё не выросли... (Может, потому что мне помогает учитель?) Наверняка мне мешает демон внутри меня. Хотя ведь когда я была в начальной школе, папа много раз изгонял из меня злых духов. Надо делать ещё сильнее. Учитель, последнее время Вы были чуть обеспокоены, но может, что-то случилось?... Я должна побыстрее стать ангелом.
18.09 (Пт)
Больно. Больно, больно. Мне больно от того, что у меня нет друзей. Мне больно от того, что моим родителям на меня плевать. Учитель, я плохая, да? Вы меня всегда поддерживали. Только Вы выслушивали меня. Учитель, вы всегда старались и проводили для меня «эти уроки». Но Я больше не могу. Учитель, я сломалась.
Тело всё в синяках И пульсирует от боли. Учитель, Вы видите? В Ваши глаза теперь отражаюсь только я. Как же это замечательно.
- Демон улыбнулся. -
Смотря на тебя, сходящего с ума, Я чувствовала облегчение. Несмотря на то, что тело истощено, моя душа удовлетворена. Я сочувствую тебе, ведь ты теперь одержим моим демоном.
Автор: マイナスP/MinusP Vocaloid: Kagamine Len Название: 先生と少女騒動-第一審公判- - Sensei to shoujo soudou -Daiisshin kouhan- - Конфликт учителя и девушки -1 Судебное разбирательство- Niconico: 【鏡音レン】先生と少女騒動-第一審公判-【オリジナルPV】
Текст (кандзи) --- Ромадзи --- ПереводЗаперев тебя в миниатюрном садике, Дав время, чтобы выросли крылья, Я не спеша выращу тебя, Чтобы ты не разбилась.
Я знаю «настоящее». Можно сказать, в ироничном и мгновенном прошлом Твои чувства прошли Против твоей воли.
Красный опухший идеал заставляет мою волю ускориться. Почему ты не понимаешь? Почему ты не пытаешься меня понять?
Хотя и я мучаюсь так, что схожу с ума, Я совсем не достигаю тебя. Если так, то я лучше сделаю тебя своей куклой. Свободы следует бояться, И твоими тонкими руками её не схватить.
Тебе нечего бояться. Можно и не знать будущее. Сейчас ощути радость. К словно сочащемуся фрукту блаженства, Что рождается от нестабильности.
Я - садист, я - садист. Да, всё так. Люблю тебя. Люблю тебя. Это воспитание, и это разговор.
Я обожаю момент, Когда показные принципы заменяются подлинным характером. Я люблю тебя Пусть это пока и ложь.
Пробуй ещё, укуси. Не предавай мои ожидания. Полный курс образования. Не пролей.
Ощущения. Импульс. Конфликт учителя и девушки. Крещение + укрощение. Экстраординарный поступок - предмет спора.
Ааа…. Ааа…. Ааа…. Ааа…. Ааа… Ааа… Ничего не слышу.
Ааа… Не слышу. Ничего не слышу.
Я единственный, кто понимает тебя. Почему ты не понимаешь? Почему ты не пытаешься меня понять?
Хотя и желаю так, что разрываюсь на части, Но в твоих глазах я не отражаюсь. Если так, то я лучше сделаю тебя своей куклой. Я не был оставлен позади. Потому что я - это ты, а ты - … это я.
Пой для меня. Заговори со мной о чем-нибудь. Покажи своё лицо. Эта игра только началась. Так что прими ещё.
Я - садист, я - садист. Да, всё так. Люблю тебя. Люблю тебя. Но почему тогда я стою на трибуне для свидетелей?
Текст (кандзи) --- Ромадзи --- ПереводКанон Мандалы (1). Миссионеры-жулики. Наркотик, созданный из зависти к богам. Лекарство Майя содержит пробуждающие клетки, и только вотрёшь в кожу, как наступит высшая зависимость.
Примешали сюда ещё и вон ту веру, так даже назойливые покровители заплакали. Твоя мода иссохла. Ты порядком искусен во лжи.
«Ты избран Вифлеемом!», - происходит фальшивая промывка мозгов. Давай, искусно украшай, приукрашивай! Сыграй на кончике языка, внуши. Что ж, познай сейчас наивысшее блаженство!
Культ Мадара. Пробуждение к всемогуществу. Терзающаяся мораль. Просветление. Кричи, дитя догмы. Культ Мадара. Ограниченное основание. Монолит родился во врождённой земле.
Первый день, предназначенный для отказа. Цепь похорон. Алый храм воспевает вред. Прерывание уже давно раскрывшихся нервов. Гаруда (2) в полёте на небольшой высоте задал вопрос.
Асфальт залит кровью. Радио для поклонения. Шум от наружного блока (3). Закрой уши. Противогазовый респиратор, охваченный колдовством. Смейся по другую сторону вздоха.
Культ Мадара. Попутчики в славе. Всеобщее бесспорное одобрение. Смерть распространившихся мемов. Культ Мадара. Коренной хаос. Выброшенное воплощение поделилось последними словами.
Завихрилась бесчувственная температура. Жалкая реинкарнация. Человек с благородным характером. Кома. Авангард. Психопаты, возвратимся обратно в клетки? Всё равно ведь дыхание уже остановилось.
Культ Мадара. Иллюзорный гимн. Оголённая башня-сердце. Ну же, пронзи ядро. Культ Мадара. Совершенное клеймо. Нерест Вельзевула. Орган больше не зазвучит.
Культ Мадара. Пробуждение к всемогуществу. Терзающаяся мораль. Просветление. Кричи, дитя догмы. Культ Мадара. Ограниченное основание. Ну же, пусть даруют ассимиляцию и возрождение! Ты больше не один. --- Примечание1) Мандала - сакральное схематическое изображение либо конструкция, используемая в буддийских и индуистских религиозных практиках. Мандала символизирует сферу обитания божеств, чистые земли будд. 2) Гаруда - в индуизме ездовая птица (вахана) бога Вишну, борец со змеями-нага. В буддизме Ваджраяны — идам, один из символов просветлённого ума. 3) Имеется в виду наружный блок кондиционера.
Текст (кандзи) --- Ромадзи --- ПереводБывший увеселительный квартал. 3 Улица. Кошка из подворотни. Логика и страсть. Паранойя. Хочу, чтобы обратил внимание, так что каждую ночь украшаю ногти. Внешний вид. Красивая внешность. Идеал. Борьба? Любовная бандитская песня. Против воли падаю. Что ж, покажу хвостом всю красоту искушения.
Схожие судьбы. Различие в инстинктах. Кокетливая любезность, полученная с помощью блестящих чешуек. "Будь со мной?" Бессмысленная клятва. Подаренное тебе откровение. Признаки конспирации. Дай мне. Афродизиак в блеске для губ. Маскировка. Познай скрытую ложь. LuLa-LiLa
Заплати мне, неуверенная мерцающая Венера. Танцуй, как чарующий поток. Выкупи последнюю ночь. Я испытаю тебя нитью судьбы. Снова, снова, снова.
Из-за любви Кошачий танец, малышка. Покорна любви и проницательна. Пригласи страдания. Это грешный лабиринт любви. Относительная истерия. В безусловности, образованной чувствами, Слепая ирония.
Автомобильные гудки повсюду. И везде промывка мозгов. Фанфары в дожде парфюма. Грязные ожидания в полночь. Струящиеся импульсы. Нецветущий леденец. Ночные огни. Дай мне доказательство любви. «Хватит уже этого наркотизирующего сценария".
Сколько? Темнота. Зависть ко лжи ушедшей луны. Огромное чувство любви. Без тебя. На невинной сцене красота существования, наносящая последний удар. Давай положим конец всему этому?
Если мир исчезнет, и я тоже исчезну, И тогда твоё право собственности тоже пропадёт. Тогда я, как следует полюбив тебя, выброшу. Началось с Адама и Евы, а закончится здесь. Сейчас, вот запретный плод.
Кошачий танец, малышка. Покорна любви и проницательна. Пригласи страдания. Это грешный лабиринт любви. В этой комнате, где мы зависели от любви, Давай вместе встретим утро.
Автор: SASA Vocaloid: Kagamine Len & Rin Название: 背徳硝子ウォール - Haitoku garasu wall - Стеклянная стена безнравственности Niconico: 【鏡音リン・レン】 背徳硝子ウォール 【オリジナルPV】
Текст (кандзи) --- Ромадзи --- ПереводНе дотянуться. Не дотянуться. Нам нельзя дотягиваться друг до друга.
Подростковые взгляды на любовь. Раздававшаяся безнравственная мелодия. Неясные чувства и стеклянная граница Начинают приобретать точную форму.
В голосе, с неких пор ставшем низким, В прозрачной светлой коже В случайных жестах ускоряющийся ритм Не останавливается, невозможно его остановить.
Не дотянуться. Не дотянуться. Не дотянуться. Нам нельзя дотягиваться друг до друга. Так близко, что можно прикоснуться, и в тоже время так далеко. Протянутые друг к другу пальцы не соприкоснутся. Связь, что не стереть. Неисчезающие чувства. Если бы только во сне мы могли любить друга друга...
Я хочу высказать. Самоудовлетворение? Колыхающаяся мораль. Сдерживаемое желание. Просочившаяся печаль оставляет на щеке мокрый след, Но это потому, что я понимаю всю дефектность этого.
Губы, произносящие моё имя, Место рядом с тобой, что было моим, Только представляя, как этим всем завладеет кто-то другой, Я задыхаюсь, а в грудь вонзаются шипы.
Не сбудется. Не сбудется. Не сбудется. Этому нельзя сбыться. Невозможно даже сказать вслух. До последней ночи, когда это тело сгниёт, Запретный фрукт, ящик Пандоры. Я лучше погружусь в фантазии, где мы хотим любить друг друга.
Даже если это и ошибка, я не могу не желать тебя. Если мы упадём вместе так глубоко, что утонем.
Не сбудется. Не сбудется. Не сбудется. Этому нельзя сбыться. Невозможно даже сказать вслух. До последней ночи, когда это тело сгниёт, Запретный фрукт, ящик Пандоры.
Не дотянуться. Не дотянуться. Не дотянуться. Нам нельзя дотягиваться друг до друга. Так близко, что можно прикоснуться, и в тоже время так далеко. Протянутые друг к другу пальцы соскользнут вниз. Связь, что не стереть. Неисчезающие чувства.
Не дозволено. Не разорвать. Я лишь буду молиться, Чтобы мы, встретившись вновь, смогли быть близки.
Текст (кандзи) --- Ромадзи --- ПереводМы смотрим на последнее небо, забывшее все краски. В механическом городе застыли на месте 2 тени.
Ангел, сжигающий крылья, в пламени прошептал: «Не отводи взгляда от реальности, которая сейчас начнётся».
Тогда виденный пейзаж сейчас исказился, и уже не увидеть его нигде. Если ты можешь принять последний момент этого мира, То, доверив тело льющему пепельному дождю, Давай вдвоём будем смотреть на эту головокружительную зарю.
Небесные цветы, окрашивающие мир вокруг, опадают в лучах света. Длинной ночью раздаётся звон колокола, предвещающего конец.
Обгоревшие птицы на пути к смерти прошептали: «Не закрывай уши от конца, что начнётся сейчас».
Тогда слышимые звуки сейчас в полном беспорядке, и уже не услышать их нигде. Если ты можешь принять момент, когда это сознание оборвётся, То, прислушиваясь к непрекращающейся агонии, Давай вдвоём будем смотреть на эту зарю, сжигающую дотла будущее.
Настоящие, прошлое, будущее - все здесь скоро и закончится. А после если ты можешь принять последний момент этого мира, То, взявшись за руки до того, как наступит алый рассвет, В рушащемся мире давай вдвоём будем смотреть на эту зарю.
Текст (кандзи) --- Ромадзи --- ПереводУвядающие шепчущие цветы и тени, переполняющие сердце и увядающие. Словно ветер играющая мелодия. Но это, не достигнув твоего «сердца», Желает «умереть».
Всё, о чем мечтал, улетает вдаль. Моё «сердце», так и оставшись неудовлетворённым, Лишь увядает.
Во сне расцветшая линария Пуста… Цветы, которые тихо начинает укрывать тень, исчезают И становятся «туманом». Эта дремота так мучительна, И я только блуждаю в фантазиях…
Во сне расцветшая линария. Посмотри на меня. Утопая в волнах, дрейфующих в фантазиях, Я умираю.
Этот букет только для «тебя». Только для сияющей напрасно «мечты». --- ПримечаниеЛинария (или льнянка) означает "Заметь мою любовь", "иллюзия/фантазия".
Я слышу твои слова, Хотя я всё ещё не понимаю их, Я копирую твои слова, Желая, чтобы это были слова любви.
Пробуждение было неожиданным, и темно вокруг. Мне страшно. Я всё жду, когда ты проснёшься. Эй, всё хорошо. Я сколько угодно раз буду повторять ShwnyTtRRew. Уже в который раз я слышу этот голос.
Достигнут ли тебя эти иностранные слова? Ах, но твой голос такой ласковый. Я прошу, скажи мне что-нибудь.
Открываю глаза. Ты открыл глаза. Ты радостно улыбнулась. Ты радостно улыбнулся. Смотря мне в глаза, Смотря тебе в глаза, Неуверенно сказала.
WeRRa Svey SwWeiR ShwnyTtRRew WeRRa Svey Jhno
Интересно, пойму ли я когда-нибудь слова, которые ты шепчешь. Интересно, ответишь ли ты когда-нибудь мне. Интересно, удастся ли мне когда-нибудь донести до тебя свои слова. Интересно, дашь ли ты мне когда-нибудь услышать твои слова.
Песня по мотивам известной японской сказки "Повесть о старике Такэтори".
Автор: ひとしずくP/HitoshizukuP & やま△/Yama△ Vocaloid: MAYU Название: 1000年タイムカプセル - 1000 nen time capsule - Капсула времени на 1000 лет Niconico: 【MAYU】1000年タイムカプセル【オリジナル】
Текст (кандзи) --- Ромадзи --- ПереводЭто история будущего, что случится через 1000 лет. Принцесса, вернувшаяся на Луну, Освещает ночное небо находящегося на расстоянии 380 тысяч км мира, Где нет тебя.
Когда я открыла глаза в тихой бамбуковой роще, То морщинистое лицо расплылось в улыбке. Сделав вид, что ничего не знаю, Я спрятала холодное сердце, Так и начались скоротечные будни.
Ласково зовущий голос Пронзает сердце. Оставь меня одну. Отстань от меня. Мне не нужна лицемерная любовь.
Ведь... 10 лет - Лишь мгновение ока, разве нет? Поэтому не будь так ласков со мной. Голос, взор, улыбка – не нужно мне всё это.
Ты стар, И вскоре ты уйдёшь, бросив меня.
Если когда-нибудь наступит время расставания, То ведь можно же и не стараться так.
Подарков от незнакомых мужчин Уже так много! Насколько они все серьёзны, а? Я хочу их испытать. Озадачив всех, я сорвусь на них. Это всё твоя вина! Твоя назойливость раздражает.
Я ведь не говорю всё это из эгоизма. Я всего лишь не могу никому верить. Я очень боюсь И любить, и быть любимой.
Ведь даже через 100 лет, Я всё ещё буду труслива.
Как бы не были прекрасны подарки, Я не могу сказать "Спасибо". Но есть только один Самый важный подарок от тебя. Это моё имя, "Кагуя". Я была так рада… Ты помнишь это?
Проходит скоротечное время, И выходит на встречу Луна. Накинув на себя небесную одежду, Я всё забуду. И тебя, и меня. Всё, всё, что было здесь.
Хотя я тогда так говорила, как же я была глупа. Я должна была любить одиночество и радоваться ему, Но я не хочу забывать тебя. Голос, взор, улыбка, воспоминания - Не стирайте их.
В мире, где тебя не стало, Я забыла "тебя". Но всё равно пусть же сохранится Наша с тобой история.
Через 1000 лет наверняка Вернувшаяся на Луну принцесса В ночном небе, что на расстоянии 380 тысяч км, Пролёт слёзы.
Через 100 лет обязательно… Прошу, До тех пор, пока не пройдёт 1000 лет, всегда…