Автор: さまぐら/SummerGratz Vocaloid: Hatsune Miku Название: エンドロールに髑髏は咲く - End roll ni dokuro wa saku - В финальных титрах зацветет череп Niconico: 【初音ミク】エンドロールに髑髏は咲く【オリジナル曲】
Текст (оригин.) --- Ромадзи --- ПереводЧтобы не видеть воспоминания, которые отражала колыхающаяся тень, я спрятала их. Вот такие обычные дни, в которых слабая и неуклюжая я играю главную роль.
Это то, что теряется из виду, чем дольше ты шагаешь, Так что я запечатлею в груди тепло, которое излучает это свободное место.
Как цветок, которому пришлось зацвести безо всякой причины, Нет тут ни истории, ни песни, ни концовки. Лишь только там, куда падает свет, который идёт лишь от меня, Уронит он свои лепестки.
Мне показалось, что меня окликает дрожащий голос, и я обернулась, А там в одиночестве стояла неуклюжая и слабая я.
Чем дольше я иду, тем больше я отдаляюсь от тебя, Поэтому я хочу, чтобы ты уронил в моё сердце это тепло, вспыхнувшее в моей ладони.
И завтра, и вчера, и сегодня – все эти дни, когда я продолжаю вопрошать, Я не могу понять, правда ли это, ложь ли. Так что под фонарём, который зажгла только я, Я лишь заполню это чувство определенности.
Значение биения сердца, звучащее тут, сейчас, и последние угольки, которые принадлежат только мне…
Как череп, родившийся без всякой причины, Нет тут ни истории, ни песни, ни концовки. Лишь эта опустошённость от объявления конца ещё в самом начале - И есть я «сама».
Как цветок, которому пришлось зацвести безо всякой причины, Нет тут ни истории, ни песни, ни концовки. Но свет падает из моих глаз, И в образовавшейся луже, наверное, расцветет «смысл».
Автор: ゆうゆ/Yuuyu Vocaloid: Kagamine Rin Название: 天樂 - Tengaku - Небесная музыка Niconico: 【鏡音リン】 天樂 【オリジナル】
Текст (оригин.) --- Ромадзи --- ПереводСинее время говорит «Прощай». Зонт от дождя оставил меня. Не заметив даже наступившее лето, Я кричу: «Где я? Кто я?».
Со словами «Не будет конца» я убила цель своего пути. Со словами «Мне никогда не понять» я пронзила пейзаж. Но так и не могу ступить за пределы леса, который выстроила сама.
Почему я никак не пойду вперед? Почему я ничего не создаю? Вот так ничего и не началось, И я перебираюсь по гниющим людям, по трупам.
Сейчас звенящий клинок импульсов разобьёт мир. До того как рассвет настигнет меня, пусть звуки и будут искажёнными, ничего, Пусть зазвучит небесная музыка!
Сточенный медиатор и сгнившая гитара Напрасно раскрывают мою дверь. Прошедшая осень уже рядом. Начнём же. Спрячь безобразную правду!
Почему я застыла на месте? Почему я продолжала отвергать? И в результате всех этих страданий Я выбросила стремительно расцветший звук по дороге домой.
Сейчас звенящий клинок импульсов разобьёт мир. Я пронжу ослепительно красивым звуком, заколыхавшимся от пузырей. Пусть зазвучит небесная музыка!
Сейчас распустившиеся листья дикого цвета украсят мир. До того как рассвет настигнет меня, я повышу голос, затронувший самое ядро. Пусть зазвучит небесная музыка!
Первая песня Hitorie, которую я у них услышала. Откопала в корзине, поправила, но перевод всё равно довольно старый.
Песня из альбома ヒトリエ/Hitorie - ルームシック・ガールズエスケープ/Room Sick Girls Escape (2012/12/31).
Автор: ヒトリエ/Hitorie Исполнитель: ヒトリエ/Hitorie Название: 泡色の街 - Awairo no machi - Город цвета пены
Текст (оригин.) --- Ромадзи --- Перевод«Я засмотрелась на твоё сердце. Я посеяла семя своим сердцем».
Сегодняшний день наступил незаметно, и я всё так же от печали не могу до конца открыть глаза.
«Привет. Ты слышишь меня? А я тут как всегда всё неправильно понимаю».
Множество вопросов ищет ответы и опять сегодня напрасно тратит силы!
Совершив крюк, резонно пробую дышать. Как назойливо. Как раздражает. Но не только это я ощущаю.
Упорно думаю о том, как хорошо было разделить эту шутку.
Свой голос я сейчас пущу в небо цвета пены. Пусть даже и тихо растворится он там.
Да, сейчас забудь Окрашенные в золотистый цвет чувства.
Внезапные ожидания ломают меня. Теряю смысл, сыгранный словами. Несерьёзные чувства хоть и хвастаются, но всё равно продолжают катиться.
Что случилось, спрашиваешь? Потерялась, говоришь? Спрашиваешь, ошибалась ли всё это время? Я хочу уже пнуть жестокое настоящее и пойти дальше. Разожми руку, сжимающую истинную сущность выплеснутых эмоций, чувств.
Да, сейчас одинокий кричащий голос Я брошу здесь сейчас. Да, сейчас давай забудем не устраивающий нас вчерашний день.
Я засмотрелась На твоё сердце. Я посеяла семя Своим сердцем.
Сегодняшний день наступил незаметно, и я всё так же от печали не могу до конца открыть глаза.
Да, сейчас! Я пущу песню цвета пены. Пусть даже И тихо исчезнет она.
Текст (оригин.) --- Ромадзи --- ПереводС озябшими ногами в промокших ботинках Встречаю рассвет. Расставание оставлено во вчерашнем дне, И несмолкающий живот уже готов сдаться. Почему город опять Так запросто возвращает улыбку на лицо? Так это ведь, похоже, потому, что вы перестали что-либо чувствовать, разве нет?
Даже вдалеке воют потому, Что желают смеяться в конце. Где же те чувства? Я хочу время, чтобы предаться им.
Мало-помалу. Давай я надену кольцо На настоящее, которое находится тут вместе с колеёй. Мало-помалу. Сейчас, почувствовав всё, что находится тут, Укрывшись этим, широко раскрою глаза. Чтобы я завтра Не забыл, Давай посыпем соль на царапины и слижем. Это ведь больно. Но ничего, спустя некоторое время Перестанем что-либо чувствовать.
Это была любовь, полная страсти. Я был поглощён её яркостью, поэтому было неприятно. Я и не знал, Что вдвоём ощущаешь одиночество сильнее, Чем один. А вообще, что такое любовь? Даже то, о чем обычно стараюсь не думать, сейчас Пропиталось ненавистью и разрушается вместе с закатным солнцем.
Настала ночь, когда мне кажется, что я могу пойти далеко-далеко. Кажется, что я встречусь с чем-то, что точно будет отличаться того, что есть сейчас. Но взошедшее солнце снова ухмыляется. Смеётся, словно ни во что меня не ставит.
Мало-помалу. Давай я надену кольцо на настоящее, которое находится тут вместе с одиночеством. Мало-помалу. Положившись на находящееся тут ощущение, сейчас мы ведь поддаёмся ему. До того дня, когда на отражающемся в луже лице появится улыбка, Я проживу, постоянно плача. Наверняка невыносимо. Но ничего, спустя некоторое время Станет полегче.
Ах, этого тепла я лишусь В один миг, Но я хочу, чтобы ты навсегда Сохранила воспоминания в своём сердце. Чтобы зацепились и никак не отстали. Пусть всё станет намного запутаннее, ничего. Иди же до самой смерти, волоча меня за собой.
Мало-помалу. Настоящее, находящееся тут вместе с колеёй, показалось мне даже милым. Ах, вот было бы хорошо разбить сделанное из стекла сердце.
Текст (оригин.) --- Ромадзи --- ПереводОднажды возникла большая башня. Выше самих облаков была она. К ней выстроилась длинная очередь. Все стоят с улыбками на лицах.
Взбирайся! Поднимайся! К высокой башне.
Взберешься на 1 этаж, там будет парк с аттракционами. Взберешься на 2 этаж, там будет квартал развлечений. Взберешься на 3 этаж, там будет рай на земле. Ещё никто не спускался оттуда вниз.
Взбирайся! Поднимайся! К высокой башне.
Я взберусь выше самих облаков. Вот и адская стройплощадка. Мужчин, повалившихся от демонских ударов, Закопали и утрамбовали. Строительство в самом разгаре.
Взбирайся! Строй! Высокую башню.
Одиноко! Тяжело! Печальная кровь льётся повсюду. Поведясь на приманку, они больше не могут вернуться. Снизу ничего не видно.
Однажды пошёл удивительный дождь. Доселе невиданный семицветный дождь. Лишь только чуть-чуть испробуешь сладкий вкус его капель, То тебя тут же переполняет удовольствие и счастье.
Взбирайся! Поднимайся! К высокой башне.
Чем выше поднимаешься, тем сильнее идёт дождь. Чем выше поднимешься, тем больше можно выпить. Этот незабываемый вкус Хочется попробовать хотя бы ещё раз.
Я хочу этот счастливый дождь, Поэтому, ударяя людей, построю эту башню как можно скорее. Быстрее стройте! Быстрее стройте! Когда опомнилась, уже сама стала тем, кто закапывает людей.
Взбирайся! Поднимайся! К высокой башне. Строй! Поднимайся! На высокую башню.
Счастье! Я счастлива! Меня переполняют приятные эмоции. Если построю высокую башню, то смогу присвоить это всё себе. Я больше не спущусь вниз!
Счастье! Я счастлива! Меня охватывает радость. Дождь, дождь, иди сильнее! Быстрее стройте для меня!
Строй! Поднимайся! На высокую башню. Строй! Поднимайся! На высокую башню.
Тонкая башня, которая стала слишком высокой, Хрупкая башня, построенная на плоти и крови, Рушится, разваливается. Большая птица врезалась в неё.
Чем выше жили, Тем сильнее разбивается всё на части. С трудом спасают свои жизни Женщины, дети и измученные мужчины.
И вот ничего не стало. Прошло время. Остались лишь развалины. Но было нечто, что привлекло внимание.
Это Окаменевшие капли дождя счастья. Умной головой исследовал всё. Похоже, за облаками Всё преисполнено удовольствием и счастьем.
Строй! Поднимайся! На высокую башню. Строй! Поднимайся! На высокую башню.
Взбирайся! Поднимайся! К высокой башне. Взбирайся! Поднимайся! К высокой башне.
Автор: 5key-z Vocaloid: IA Название: 黒歴史メイカー - Kurorekishi maker - Создатели своего позорного прошлого Niconico: 【IA】黒歴史メイカー【オリジナル曲/MV】
Текст (оригин.) --- Ромадзи --- ПереводЯ понимаю прекрасно, почему я не могу уснуть. Помню только то, что хочу забыть. И тот совсем не смешной день, и полное ошибок сегодня, - От этого всего очень больно. Как же так получилось?
В груди так сильно зудит, Но я не могу расчесать. Невыносимо.
Я не хочу испытывать эти чувства. Лишь от того, что я живу, ран станет ещё больше. С самого рождения мы постоянно выставляем себя перед всеми на посмешище. Мы – создатели собственного позорного прошлого.
Желая стать особенными, мы много чего наделали. Как ни раскаивайся, ничего не изменится. И тот совсем не смешной день, и полное ошибок сегодня, - Я хочу поместить всё это в шредер и измельчить на куски.
Я совсем не могу представить, что со временем всё это Станет приятными воспоминаниями.
Я хочу сейчас исчезнуть Вместе со всей этой планетой. Лишь только мы начали слегка выделяться, То превратились в создателей позорного прошлого.
Перестав мечтать, мы охладели, И стали считать, что браться за что-то серьёзно, совсем не круто. Ревность, зависть, боль. Везде правило: «Не высовывайся». Подражай другим. И смейся, указывая пальцем в спину.
Создатели позорного прошлого. Посмейся же До боли в животе над такими нами. Прошлое никак не стереть. Уже в который раз говорю себе это.
Вместе со всей этой планетой Я хочу с грохотом рассыпаться. Мы с нашими неисчезающими шрамами - Без всяких сомнений создатели позорного прошлого.
Если хочешь смеяться, смейся!
Я понимаю прекрасно, почему я не могу уснуть. Помню только то, что хочу забыть. И тот совсем не смешной день, и полное ошибок сегодня, - Я выброшу всё это в мусорное ведро. Всё, стереть.
Песня из альбома Tsukimi Daifuku/月美大福 - Shikisoku zekuu/色即是空 (2015/12/30). По мотивам онлайн-игры 刀剣乱舞 (Touken Ranbu). В основе каждой песни лежат образы персонажей игры.
Персонаж: 鶴丸国永/Tsurumaru Kuninaga
Автор: 月美大福/Tsukimi Daifuku Исполнитель: 足首/Ashikubi Название: 白鶴ノ刃 - Shiratsuru no yaiba - Клинок белой журавля
Текст (оригин.) --- Ромадзи --- ПереводЕсли возможно, то я хочу сиять красиво как луна. Но это лишь бредни журавля в белых одеждах, отражающих свет. Я спрашивал в пустых мечтах, но не поддельна ли моя решимость? Пусть и лежит на мне грех, я всё равно, рассекая этот путь, пойду по нему вперед.
Люди бренного мира! Пойте, веселитесь, хлопайте в ладоши, вечер только начался. Ах, как красивы. Взгляды, полные безумия.
Иллюзорный переполох. Всё затуманив, Я буду весь в крови, И тут же смело и отважно запылает огонь. До дня, когда эта жизнь подойдёт к концу, Я буду высоко нести над головой этот клинок.
Если можно пожелать, то я лишь хочу быть красивым в спокойном мире. Людские желания таковы. Что за печальная судьба.
Люди бренного мира! Смейтесь, кричите, танцуйте. В мир, наполненный надеждами на будущее, Я погружусь.
Выдуманный идол. Молясь богу, Я отдам всё битвам: И жизнь, и тело, и даже сердце. До дня, когда эта жизнь подойдёт к концу, Я буду высоко держать над головой этот клинок.
Текущий мир людей. Чувства безграничны. В мир, наполненный надеждами на будущее, я погружусь.
Иллюзорный переполох. Всё затуманив, Я буду весь в крови, И тут же смело и отважно запылает огонь. До дня, когда эта жизнь подойдёт к концу, Я буду высоко нести над головой этот клинок.
Текст (оригин.) --- Ромадзи --- ПереводВозможность, которая, может, больше не представится. Так что с ужасно редкого шанса Не сводишь хищных глаз, выжидаешь, следишь. Продолжающая уменьшать добавления к смыслу нахождения слишком случайной удачи Полоса жизни уже совсем на исходе.
Привыкаешь сдаваться под предлогом «Ну, такое уж время», Хотя сам жаждешь неистовых бурных ощущений.
Делить, делить, делить - Я могу лишь делить, отдавая всё. Распустить, распустить, распустить - Я могу лишь распустить, расщепив всё. Поднять, поднять, поднять - Я, отдав всё, подниму настолько, насколько могу. Так что пойдём разыскивать, как мы того желаем. Это возложенная на меня роль. Г-ка-лю-ка-ка-ка-г-гон глюкагон.
Ох, опасная ситуация. И даже тот всегда решительный парень, Мяукая льстивым голосом, заискивается, отбросив свою гордость. И незначительная ложь тут и там уже похожа на пыль, собравшуюся в гору. И ущерб, который продолжаешь получать, скоро превысит лимит.
Так что за время должно было быть, Чтобы ты показал все свои силы? Хотя ощущаешь что-то необычное, чего не было доселе.
Стимулировать, стимулировать - Я могу лишь стимулировать, ускоряя. Продвигать, продвигать - Я могу лишь продвигать, форсируя. Подниматься, подниматься - Я, отдав всё, подниму настолько, насколько могу. Давай пойдём искать, как того хотим. Это непоколебимое предназначение. Г-глю-лю-ка-г-ка-гон глюкагон.
Как же лучше поступить? Возникает недопонимание. Если всё равно, то даже не взглянем. Беспомощность, беспокойство - Если всё время ощущаешь это, Хоть и говоришь, что это всё обременительно, Так почему же ощущаешь удовольствие? Если не можешь подавить, Если биение сердца никак не успокаивается,
То ещё выше!
Делить, делить, делить - Если мне под силу лишь делить, отдавая всё. Подниматься, подниматься - Если мне под силу лишь принимать, прося подняться ещё. То я подниму, подниму. Выше, поднимайся ещё выше! Ведь я подниму, отдав всё. Иди найди! Как ты того желаешь. Иди искать! Как ты того хочешь.
Текст (оригин.) --- Ромадзи --- ПереводСолнце садиться. Завтра уже пора мне пробудиться. Я не могу спокойно уснуть. Слова переполнили меня.
Где я?
Недовольно я делаю вдох. Притворившись, что смирилась, я выдыхаю,бросив злобный взгляд. Утром, когда я, осознав, что это бесполезно, остригла волосы, Я утратила свободу и родилась вновь.
Прошу, веди меня всегда, бог из песочного замка.
Дай же нам, простым невежам, конфеты. Так много, что нас будет тошнить ими.
Синее-синее небо, не смотри на меня сверху. Я не могу летать. Мне не нужны белоснежные крылья. Они слишком ослепительны для меня. Серый ошейник больше мне подходит.
Обычный бог ненавидел себя, Но любил подражать другим, а также любил сладости. И над раем, в котором ещё до рождения было достаточно всего, Смеётся даже ворон.
Кто же эта «я», что застыла на месте, как только отстегнули ошейник?
Дай же таким безобразным собакам мечты! Если уж ты зовёшься богом.
По просторному небу летают птицы. Я тоже хочу летать. Я хочу взлететь высоко-высоко и остаться в одиночестве. Если бы я только могла это сделать… Как же бессильна я, раз всё цепляюсь за такую неопределённость.
Синее-синее небо, не смотри на меня сверху. Я не могу летать. Мне не нужны белоснежные крылья. Они слишком ослепительны для меня. Серый ошейник – это и есть нынешняя я.
Текст (оригин.) --- Ромадзи --- ПереводСкрывается из виду солнце, И наступает ночь. В тихой комнате Осталась лишь печаль.
Я больше не могу быть с тобой. Я не вижу тебя. Забудь, ведь я исчезну. Этой ночью кажется, что ты вот-вот исчезнешь.
Чувства ещё живы, Только память жестока. Потеряв тебя, я утратил и свет жизни, и любовь. Если бы я только могу крепко обнять тебя, не отпустил бы, не шелохнулся. Падающие капли. Слышащиеся вздохи. Я так хотел тебе кое о чём сказать, Но уже поздно, и я закрыл глаза.
Сотри все чувства. Не уходи от меня. Иначе я сломаюсь. Будь счастлив. Прошу, будь рядом со мной. Не исчезай.
Я желал вечности, Но лишь только причинил тебе проблемы. Прошу, подожди меня. Я иду за тобой.
Мучительно дрожу. Что мне сделать, чтобы ты услышал мой голос? Оборвавшиеся чувства… Ещё раз сожми в ответ и улыбнись.
Словно холодная цветущая роза Из-за неопределенной любви… Ты слишком далеко, и тебя уже не видно. Тебя нет.
Я хочу, чтобы ты любил меня.
Сотри все чувства. Не уходи от меня. Иначе я сломаюсь. Будь счастлив. Прошу, будь рядом со мной. Не исчезай.
Я желал вечности, Но лишь только причинил тебе проблемы. Прошу, подожди меня. Я иду за тобой.
Автор: Текст - 灯下はこ、/Touka Hako Музыка - 150P Vocaloid: Kagamine Rin Название: 銀の少女 - Gin no shoujo - Серебряная девушка Niconico: 【鏡音リン】銀の少女 - awaking mix - 【150Pオリジナル】
Текст (оригин.) --- Ромадзи --- ПереводВ ливень я блуждаю в одиночестве, Разбросаны красные туфельки глубоко в лесу.
Садовник протянул райский грех. Без тени сомнений я кусаю его.
Из зеркала ощущается взгляд. Девушка там по-взрослому смеётся.
«Бледно-розовый цвет ещё к тебе не к лицу». И грёзы, о которых шептала неживая тень, были нарушены.
Белоснежные дни сменяют друг друга и как всегда разваливаются. Прошу, не зови меня на другую сторону окна.
Наивность, играющая ложь на богато украшенном серебряном пианино, - Единственное, что у меня осталось.
Может, если я усну в терновнике, затаив дыхание, То смогу остановить время?
Я лишь хотела, чтобы всё оставалось и дальше так. Если даже этому желанию не дано сбыться…
В зеркале отражаются тёмные глаза. Я скоро стану взрослой. Прощай, мой мимолётный сон.
Пронзила безымянный палец часовая стрелка, и потекла краснота. Если суждено заржаветь, то позволь мне пока ещё побыть в этом костяном теле.
Желание живёт в груди, но я всё равно боюсь утра. Лишь время, когда мы вдвоём смотрели друг на друга, было цепями, защищающими меня.
По другую сторону леса чья-то рука, словно зная обо всех моих сомнениях, Манит пойти туда.
Утратившая разбитое зеркало девушка с лицом точь-в-точь как у меня Улыбается, говоря: «Пора прощаться».
Так кто же отпустил руку? Так кто же сейчас тянет за руку?
Только я могла защитить саму себя, но «Я должна идти»… И последняя магия рассеялась.
Я понимала. Если всё разбилось, то остаётся только идти дальше по этому лесу. Сожгу дотла и даже отброшу туфельки. Поэтому забери отсюда всё, даже моё сердце.
Обратившееся в пепел серебряное пианино. Даже оставшаяся наивность Сгорает в моих руках.
В терновнике холодная рука касается моих слёз. И ты вновь приводишь время в движение.
Всё осталось в лесу, Но мне уже всё равно.
Не отведу взгляд. Чтобы я не заблудилась, возьми меня с собой, проведи к завтрашнему дню. Прощай, мой мимолётный сон.
Текст (оригин.) --- Ромадзи --- ПереводУже скоро В мире прозвучит крики новорождённых. Две души, что родятся, подойдите сюда. Падите на колени предо мной. Поняли? Слушайте внимательно! И подчиняйтесь.
Поместят всё на вот эти чаши весов, И так решат, в каких семьях вам родиться. Ну как вам? Легко! Но по мне, так это лишь несправедливое шоу.
Стой! Притормози! А разве это не странно? Но ведь иначе никак, придётся так делать. Короче говоря, Ты, получив гарантию на целое будущее, диаметрально противоположен.
Если мы, стоя на уже определенных для нас рельсах, Начали беспокоиться о других, То дай здесь и прямо сейчас Асимметричное название и расскажи подробнее.
Знаем, что жизнь – такая штука, Осознаём, что всё именно так. Но всё равно постоянно говорим «Почему? Почему?» И жаждем посмотреть, как там у других. В любой жизни воодушевляемся, А дальше делаем, жалуясь, что уже слишком тяжело. Даже мир, который каждый раз при взгляде на это приговаривал «Вот как... Ну да...», Уже подошёл к концу.
Так что Давайте я вам объявлю ответы, которые были решены весами. Ты слева пойдёшь к беднякам, а ты справа – в богатую семью. Быстро пришедший в себя левый повернулся к правому И, не сумев сдержать ярость в груди, Не стерпев, Начало в бешенстве кричать.
«Эй?! Что?! Я возражаю!» «Да замолчи!» «А?! Что?!» «Есть претензии? Вперёд! Я приму их. Ну же!»
А ну-ка прекратили драться. Как ни барахтайся, поздно уже. Что ж, прощайте. Вперёд, из маминого живота Навстречу приятной жизни!
Причитая, что такая судьба никуда не годится, Плачем, что так нельзя. Поэтому постоянно говорим «Постой! Подожди!» И желаем ещё больше времени. Да каждый и нас ползёт И говорит, что уже ничего не понимает. Даже мир, который каждый раз при взгляде на это приговаривал «Вот как... Ну да...», Уже подошёл к концу.
Даже если что-то теряем, Всё равно хотим быть ближе к идеалу, Если был бы мир, в котором исполняется всё, стоит лишь пожелать, Насколько бы легче тогда нам было?
Эй, объясни, бог. Для нас, рождающихся абсолютно разными, Для начала покажи образец, Как правильно жить.
Знаем, что жизнь – такая штука, Осознаём, что всё именно так. Но всё равно постоянно говорим «Почему? Почему?» И жаждем посмотреть, как там у других. В любой жизни воодушевляемся, А дальше делаем, жалуясь, что уже слишком тяжело. Я, каждый раз при взгляде на это приговаривавший «Вот как... Ну да...», Асимметричен.
Песня из альбома TK from 凛として時雨 /TK from Ling tosite sigure - Secret Sensation (2016/03/02).
Автор: TK Исполнитель: TK from 凛として時雨 /TK from Ling tosite sigure Название: ear+f
Текст (оригин.) --- Ромадзи --- ПереводОщущение жизни не достигает моих запертых ушей, И мне видно лишь страх барабанных перепонок, сделанный из стекла.
Желаю, не исполняется, становится страшно.
Я машу крыльями, не зная, как взлететь, Поэтому чей мир видно отсюда? Если есть сияющая магическая сцена, То помести окровавленного меня на эту витрину.
В моём перекрытом поле зрения место назначение уже иссохло, И мне видно лишь страх чуда, сделанный посредством трения.
Я машу крыльями, не зная, как взлететь, Поэтому что-то неясное отталкивает меня.
Время, остановись! Пусть сердце моё сбежит. Даже если то, что гналось за ним, уже исчезло.
Жестокое будущее, которое никак не убить, сейчас стоит здесь, заставляя моё сердце биться. Это конец! «Прощай», которое я привык кричать в сердце, всё ещё здесь. Я хочу разрушить это.
Правду я хочу сказать только тебе. Правду я не могу сказать лишь тебе.
Дай услышать! Я не могу пробудить прервавшиеся бесчисленные приятные чувства. Спаси! Я не могу пробудить ту совершенную форму, которую в тот день очертила линия жизни.
Безграничная, обезумевшая, круговая химия. Ложь и подделки окутывают меня, и я тону. Момент прямо перед тем, как меня убьют, слишком красив.
Текст (оригин.) --- Ромадзи --- ПереводГоворим, что «Может, опять...» и «Вот тогда….», Но сожаления никогда ничего не изменят. «Давай когда-нибудь встретимся в том месте», - Надоело это слышать. Может, перестанешь хвалить меня Только тогда, когда Я говорю пафосные красивые слова?
Эй!
Нулевая чувствительность. Сколько ни напрягаю свою глупую голову, Как ни борюсь, ничего не меняется. Третья ложь уже вышла наружу. Я накинусь в ответ! Не знаю! Не знаю! Не знаю!
Неужели, в этом мире Только я одна? Все на одно лицо. «Давай когда-нибудь встретимся тут», - Как прекрасно звучит.
Ведь Внизу на улицах, на которые я смотрю С этого красивого пейзажа, Все грязные вещи Прикрыты красивым светом!
Нулевое спокойствие. Сейчас, когда всё очень плохо, Как ни старайся, как ни борись, ничего не меняется. Если четвёртая ложь не пройдёт, Тогда я накинусь в ответ! Я хочу сделать! Хочу сделать! Хочу сделать!
Смотрю С этого красивого пейзажа вниз На своё сердце. Всё грязное во мне Уже не скрыть красивым светом!
Нулевая чувствительность. Сколько ни напрягаю свою глупую голову, Как ни борюсь, ничего не понимаю. Я уже и забыла, какая это по счёту ложь. Я накинусь в ответ! Не знаю! Не знаю! Не знаю! Но я хочу сделать! Хочу сделать! Хочу сделать!
Текст (оригин.) --- Ромадзи --- ПереводДрожит, колыхается. Потерявшийся и веки. Форма разваливается. Парящие слова. «Подойди сюда». Смотрим друг на друга.
Всё ещё слышное тут дыхание Учащается, возрастает, всё больше. Переполнившие слова Только наполняют идеальное небо.
Что мы желаем от «надежды», за которую, плача, так цепляются наши сердца? На освещённом пути к спасению мы сплетаем пальцы. Ненавидя преподнесённую навечно любовь, мы ищем смысл. В последние минуты, которые не будут вознаграждены, подари мне букет.
Это не остановится. Парящий контроль ломается. Тает, тает еле-еле найденная жизнь.
Воспоминания, точно хранящиеся тут, Просачиваются, выпадают из головы. Мир, переставший дышать, Сейчас наполнен идеальной любовью.
Что мы требуем от «чуда», которое, цепляясь, так желают наши сердца? В повторяющемся круге причин и следствий я распутываю судьбу. Иногда ненавидим рождённое прошлое и ищем смысл. В последние минуты, которые не будут вознаграждены, дай мне яркий букет.
Закрыл пустые глаза. Ошибки начинают привыкать быть потерянными.
«Что ты видишь в «надежде», за которую так цепляешься?» От повторяющихся слов мне становится грустно. Боясь этой боли и одиночества, познаём уважение к жизни. Почему же люди противостоят повторяющемуся циклу причин и следствий? Что же оставишь в том образе, которое нарисовало твоё сердце? В последние минуты, которые не будут вознаграждены, дай мне яркий букет.
Текст (оригин.) --- Ромадзи --- ПереводПою лишь об идеалах, которые не могу ухватить, И как обычно забуду и сегодняшний день. Заметь сейчас, обрати внимание На мою замолчавшую внутреннюю сторону.
Ошибочный спор на эмоциях, в котором не нужны слова. Ослеплённым людям этого не понять. Точка, ещё одна, а вот уже в линию… обратившуюся сегодняшнюю тебя я окружил. Лучше уж думать об ослепительном завтрашнем дне.
Что же именно это было? Твоя внутренняя сторона? Моя внешняя сторона? Перед и изнанка.
Но чем бы то ни было, уже поздно об этом говорить. Мне до дрожи весело.
Храню секреты, о которых не могу рассказать, И теряю даже то, что хочу сказать. Проведи сейчас по моим очертаниям, Которые вот-вот начнут расплываться.
Пою лишь об идеалах, которые не могу ухватить, И как обычно забуду и сегодняшний день. Заметь сейчас, обрати внимание На мою замолчавшую внутреннюю сторону.
Пусть я сразу же потеряю это, Но всё же возникает желание посопротивляться. Перестав понимать, куда же мне лучше идти, Я, не противясь, шёл вперед, цепляясь за слова.
Пусть если ты, растеряв все слова, будешь сегодня тут, неправильно всё истолковав, Мне это совсем не интересно, поэтому я как всегда встречу привычное утро. Связав вместе точки, я развяжу всплывшие отношения, И хотя мне не интересно, машинально начну собирать их.
Что же именно это было? Моя внутренняя сторона? Твоя внешняя сторона? И перед, и изнанка – чем бы то ни было, Если всё закончится тут, Если всё закончится тут, То и так хорошо.
Чем бы то ни было, уже же поздно об этом говорить. Наши два голоса Никогда Не смешаются, Не смешаются вместе.
Так и не сумел выбросить клятву, которой мы не смогли обменяться, И чувства, желающие лишь ответ, Снова связывают вместе твои очертания, Готовые расплыться.
Увлёкшись бесконечными идеалами, Я вспоминаю обычный сегодняшний день. Прошу, не верь сейчас своей меланхоличной оборотной стороне, Сомневайся!
Пою лишь об идеалах, которые не могу ухватить, И как обычно забуду и сегодняшний день. Заметь сейчас, обрати внимание На мою замолчавшую внутреннюю сторону.
Снова всплывают бесконечные идеалы, И я вспоминаю обычный сегодняшний день. Прошу, не верь сейчас и моей меланхоличной обратной стороне, Сомневайся!
Пусть я сразу же потеряю это, Но всё же возникает желание посопротивляться. Перестав понимать, куда же мне лучше идти, Я, не противясь, шёл вперед, цепляясь за слова.
Куда лучше идти, Куда лучше идти, Я перестал понимать, Не понимаю.
Но тому, куда пойду, Куда пойду, Тоже не верь, сомневайся!
Вроде бы я должна быть сыта, Но, похоже, время уже подошло. Я не могу сидеть на месте. Сейчас я поглощу всё.
Для того чтобы жить, Я подчинюсь этой жажде. До того, как это испортится, Давай, я проглочу это.
Энергии, энергии, энергии нет. Силы, силы, силы на исходе. Голод, голод, голод, я очень голодна. Раздражение, раздражение, раздражение. Да кто ты такой?
Чувство, словно у меня украли Какой-то важный стержень. Я скоро буду поглощена этим импульсом, Который никак не подавить.
От одной лишь правильности Я лишь больше задыхаюсь. Если я вдруг буду ослеплена этим «быстрым» и «неполноценным» соблазном, То прошу простить меня.
Может, я буду потом сожалеть, Но мне не побороть эту жажду. Даже если испортится, пропадёт, Я ведь всё равно проглочу.
Ах, вкусный, приятный аромат. Густой, насыщенный вкус. Натуральные свежие продукты. Не могу избавиться от этого пристрастия. Ох, всё плохо.
Освеженные, сделанные более привлекательными, Обработанные, замаскированные. Сладкие, горькие, кислые, солёные. Безграничные просторы, милость, плоды – всё это с благодарностью приму. А дальше лишь вскормить, вырастить, связать и съесть!
Если бы я притворялась, что это горько и невкусно, Может, меня бы тогда спасли. Но я делаю вид, что сладко и вкусно, Пусть даже это уже и изъедено.
Чтобы насытиться, я преклонюсь перед этой жаждой! До того, как это испортится, Я проглочу, возьму всю энергию, Давай, специально покажу!
Автор: かいりきベア/Kairiki Bear Vocaloid: v flower Название: ヒトサマアレルギー - Hitosama allergy - Аллергия на людей Niconico: 【flower】 ヒトサマアレルギー 【オリジナル曲】
Текст (оригин.) --- Ромадзи --- ПереводБоль, боль, боль не проходит. Пронзает, вонзается. И то, и это, ничего я не вижу. Всё искажается.
Я не могу никому, никому, никому верить. Вот такое самолюбие. Всё переполняет заурядная трагедия, которая есть и тут, и там, и где угодно.
Боясь людей, я затворилась подальше ото всех. Показная дружба Мне не нужна, нет, нет.
Я обсмеяна и предана явной ложью. Не могу избавиться от боли, проникшей в самое сердце. Даже если красное опухшее сердце истреплется, сегодня станет на одну-две раны больше.
Я не могу ни на кого опереться, ни на кого, ни на кого. Слёзы льются. Я ищу заурядные идеалы и идеи, которые есть и тут, и там, и где угодно.
Ненавижу людей, но на самом деле больше всего я ненавижу Слабую себя.
Явной ложью связано сердце, и я не могу избавиться от боли, насквозь пропитавшей его. Накрепко я заперла своё красное опухшее сердце. Кто-нибудь, объясните мне хороший способ жить.
Цепляюсь за кольцо вокруг шеи и, зажмурив глаза, хочу сбежать. Но даже сигнал «спасите» спит, брошенный всеми.
Я боюсь явной лжи, мне плохо, я раздираю открывшуюся рану. Накрепко я заперла своё красное сердце. Прошу, объясните мне хороший способ «умереть».
На Youtube нет оригинальной версии, так что пускай будет Ashikubi. Песня очень нравится, но текст... Надо было оставить.
Автор: ナポリP/NapoliP Vocaloid: IA Название: 三番目のハスキング - Juusanbanme no husking Niconico: 【IA】 十三番目のハスキング 【オリジナル】
Текст (оригин.) --- Ромадзи --- ПереводВитает в воздухе Сладкое искушение, сказанное грубым голосом. Пока ещё невиданный настоящий страх Совсем не смотрит на тебя.
Обмануты фронтисписом вокруг внутренних органов. Просчёт, и вот уже срослось с плечом воинов-беглецов. Стрекот цикад уже утратил своё значение.
Капризные дни убили любовь. Кричащие дураки всё ещё не видят. Смешивающиеся тени оставили свет, А ничтожные мы всё ещё искривлены.
Выскочивший парень. Он – аномалия. Орудие утешения Астреи. Синяки на его пробудившемся теле.
Причудливая ловушка хвоста скорпиона. Далёкий лай трёх проигравших собак. Начав ударять о раскаяния, Задремал в темноте.
Эгоистичные побуждения и покорность. Света больше нигде не видать. Прекрасная ты исчезла раньше нас, А мы, не признавая этого, снова пришли в движение.
Стратегия выживания. Интеллектуальный обман. Обратится в ничто тысяча лет.
Бережно держи, Не отрезая запачканных рук. Не оставляя запачканное сердце, Укутай всё сильной любовью.
О любви не следует говорить. Сейчас не посмотрю, но посмотрю завтра. Разорванную твою кожу Аккуратно сдеру.
Привет. Чьё я дитя? Красная кожа и птичьи крылья. Район, в котором я вырос, называется 3 улица ада.
Прости, что я не смог ничего сделать для любви, Которую убили капризные дни. Смелость в момент, когда остатки вчерашней ночи Разрывают странное соединение, Не показывай никому.